以有趣的一件事为题目的的日语作文300字3篇

  篇一、以有趣的一件事为题目的的作文

  篇一、面白いことをテーマにした作文。

  远远地,在清晨迷茫的晨雾里,我看见妹妹一家人推着一辆雪白的自行车向我们招手。这是一辆折叠自行车,车把手前面还有一个五颜六色的袋子,像是在洁白的墙壁上画了一朵红色的花。

  遠く、朝の困惑した朝霧の中で、私は妹の家族が真っ白な自転車を押して手を振っているのを見ました。これは折りたたみ自転車で、ハンドルの前には色とりどりの袋があります。白い壁に赤い花を描いたようです。

  “阿姨,妹妹会骑自行车了吗?”我有点儿紧张了,要是妹妹都会了,我这个当姐姐的还不会,那岂不是太丢面子了!“是呀,妹妹已经会骑了,你会不会呢?”我不好意思的笑了笑,摇了摇头。“没关系,我来教你!"说完,阿姨就把自行车推到了我的面前。

  「おばさん、妹は自転車に乗ることができますか?」私は緊張しています。妹ができたら、姉になるはずがないのに、面子がもったいないじゃないですか?「大丈夫です。教えてあげます。

  阿姨让我骑在自行车上,自己双手扶着后面,我小心翼翼的蹬着脚踏板,感觉还不错,我知道,我没有偏偏倒倒是因为阿姨扶着我。突然自行车猛地向左偏去,我慌忙把脚放下来,可是没站住,不小心摔了下去。噢,原来是阿姨把手松开了。又这样试了许多次,我终于能自己骑了,虽然是偏偏倒倒的,不过,我觉得我离成功只有一步之遥了。我练了一个下午,终于能熟练的控制自行车了,阿姨说她都看见了我脸上快乐的、红色的、可爱的云朵。

  おばさんは自転车に乗るように言われました。自分の両手で后ろを支えています。慎重に足を踏んでいます。いい感じです。知っています。突然自転車が左に急に傾いてしまいました。慌てて足を下ろしましたが、止まっていませんでした。うっかり落ちてしまいました。えっと、おばさんが手を緩めました。またこのように何度も試しました。やっと自分で乗れるようになりました。どうしても倒れましたが、成功まではまだ一歩しかないと思います。私は午後の練習をして、やっと自転車のコントロールに慣れました。おばさんは私の顔の楽しい、赤い、可愛い雲を見たと言いました。

  现在我每天写完作业都会和小伙伴一起在院子里骑自行,而且我现在的技术越来越好,已经会单手骑和站着骑了。我也有了自己的折叠自行车。

  今は毎日宿題を書き終わったら、友達と一緒に庭で自転車に乗ります。それに、今は技術がますますよくなりました。私も自分の折り畳み自転車を持っています。

  没当骑车的时候,我都想起我第一次骑车的情景,真的紧张、很刺激又恨宽了很有趣啊,你要不要一起骑车?

  自転車に乗っていなかった時、初めて乗ったことを思い出しました。本当に緊張して、刺激的で、憎いです。面白いです。一緒に乗りませんか?

  篇二、以有趣的一件事为题目的的作文

  篇二、面白いことをテーマにした作文。

  一天,家里来了许多客人,爸爸让我把刚烧好的热水倒进热水瓶里,泡茶给客人喝。

  ある日、家にたくさんのお客さんが来ました。お父さんはお湯をポットに入れて、お茶を入れてお客さんに飲ませました。

  我把开水倒进热水瓶里,去拿茶叶,我刚走了几步,只听“砰”的一声响,吓了我一大跳,转身一看,原来是热水瓶的 盖 子蹦了出来,我拾起盖子把它按下去,转身走了。我心想:难道它长腿了?这次我双手拿着盖子狠狠地按下去,不放心的还在旁边看了一会儿,确认没事了才放心地走了,可是意想不到的事又发生了,瓶盖又跳了起来,不过这次跳得更高更远,“有鬼了”,我连忙抱着头跑出了厨房。爸爸看见了,忙问“怎么了?怎么了?”我就把事情的经过告诉了爸爸,爸爸听了哈哈大笑,拉着我进了厨房,说“你把盖子轻轻盖上,试一试。”我试了试,果然再也没有蹦出来,于是,我把茶叶泡好了给客人端过去。

  お湯をポットに入れて、お茶を取りに行きました。私は先ほど何歩か歩きました。「どん」という音だけを聞いて、びっくりしました。振り返ってみたら、ポットの蓋が飛び出してきました。蓋を拾って押して、くるりと向きを変えて行きました。足が長くなりましたか?今度は両手でふたを持ってしっかり押さえて、不安なのはそばでしばらく見ました。大丈夫だと確認して安心して歩きましたが、意外なことにまた起きました。キャップはまた飛びました。でも今度はもっと高くジャンプして、「鬼がいます」と、あわてて頭を抱えて台所を飛び出しました。父はそれを見て、「どうしましたか?どうしましたか?」と急いで聞きました。私は事情の経過をお父さんに教えました。お父さんはハハと笑って、私を連れて台所に入りました。「ふたを軽くかぶせて、試してみてください。」试してみましたが、やはり飞び出してきませんでした。そこで、お茶を淹れてお客さんに持って行きました。

  这可真是一件有趣的事。晚上我和爸爸一起查了资料,原来暖瓶中有很多热空气,瓶盖盖上或盖得太紧,里面的空气不能流通,必会撑起瓶盖,这样瓶盖就会跳起来。哦,我知道了,以后再盖瓶盖时我一定会先放会气。看来生活中处处有观察,处处皆学问啊!

  これは本当に面白いことです。夜、父と一緒に資料を調べましたが、熱い空気がたくさんあって、キャップが閉まっていたり、蓋が閉まっていたりして、中の空気が流通できなくて、必ず瓶の蓋を支えています。はい、分かりました。後でキャップを開ける時は必ずガスを入れます。見たところ生活の中で至る所観察があって、至る所すべて学問です!

  篇三、以有趣的一件事为题目的的作文

  篇三、面白いことをテーマにした作文。

  在封丘的姐姐给我带了几只可爱的小鸡,临走时,姐姐叮嘱我:“可别再把小鸡憋死了!”于是,一件往事勾起了我的回忆。

  封丘の姉が可愛いヒヨコをいくつか連れてきてくれました。帰る時、姉が「ヒヨコをもう我慢しないでください」と注意してくれました。

  那是4岁时的一件事了,姐姐送给我3只小鸡,小鸡毛茸茸的,像一个个小巧玲珑的毛线团,我把小鸡捧在手里,左看看,右看看,好像一副永远看不够的样子,妈妈提醒我:“要照顾好小鸡啊!”说完,便和姐姐出去了。

  それは4歳の時の一つのことです。姉が三羽のヒヨコをくれました。ヒヨコの毛がふわふわしていて、一つ一つの精巧な毛糸の団のようです。ヒヨコを手に持って、左を見て、右を見てみたら、永遠に足りないようです。

  我把小鸡放在沙发旁的纸箱内,小鸡不停地叫,叫得人真烦,我心想:要是找个东西堵住小鸡的嘴,它不就不叫了?说干就干,我去厨房找来了3个木塞子,塞进了小鸡的嘴里,小鸡立马停止了叫,我心想妈妈和姐姐回来,一定会夸奖我聪明的,便乐呵呵地看电视去了。

  ソファーのそばのダンボール箱にヒヨコを入れて、ヒヨコがうるさくて、ヒヨコの口を塞ぐものを探したら、鳴かないじゃないかと思いました。乾ければ乾きます。台所に3つの木の栓を見つけてきました。ヒヨコの口に押し込んで、すぐに鳴き止めました。母と姉が帰ってきたら、きっと頭がいいと褒めて、ニコニコテレビを見に行きます。もういいです。

  几个小时后,妈妈和姐姐回来了,我兴高采烈地跑到她们面前,向她们讲述了我的“光荣事迹”我原以为她们会摸着我的头夸我长大了并奖励我一根棒棒糖,结果妈妈跑到沙发跟儿,看了一眼箱子,便扭过头来严肃地对我说:“果果,过来看看你干的‘好事’!”我走到箱子跟儿,发现3只小鸡全部上西天见佛祖去了,妈妈告诉我:“你拿东西塞住小鸡的嘴,长时间下来,小鸡会憋死的!”

  数時間後、お母さんとお姉さんが帰ってきました。喜んで彼女たちの前に駆けつけて、私の「光栄なこと」を述べました。彼女たちは私の頭をなでて、大人になったことを褒めてくれたと思いました。そして、お母さんはソファーのそばに行って、箱を見て、首をひねりました。箱のかかとに行ったら、3羽のヒヨコが全部西天に行って、仏様に会いに行きました。お母さんが教えてくれました。

  我恍然大悟,是啊,我怎么会连这么简单的道理也不记得了呢!这次我不会再把小鸡憋死了。我们要用知识来武装自己,去探索许多未知的事件,去解开更多未知的谜!

  私ははっと悟りました。そうです。こんな簡単な道理さえ覚えていないのですか?今回はもうヒヨコを殺しません。私達は知識で自分を武装して、たくさんの未知の事件を探求して、もっと多い未知の謎を解きます!