以有趣的一件事为题目的的日语作文300字

  每天看到小弟弟睡在摇篮里,我就想起自己睡摇篮的事。说起这件事,我真是有点害羞。我讲给你们听听吧!

  毎日、揺りかごの中で寝ている弟を見ると、私は自分で揺りかごを寝ていることを思い出します。この話をすると、ちょっと恥ずかしいです。教えてあげましょう。

  去年夏天的一个夜晚,我妈妈生小弟回来。小弟很可爱,当时很小,不能睡摇篮,只能跟妈妈一起入睡。我看见摇篮空荡荡,但铺着被子。一种冲动涌上心头——

  去年の夏の夜、母は弟を生んで帰りました。弟はとても可愛いです。その時は小さいので、揺りかごができなくて、母と一緒に寝るしかありませんでした。揺りかごががらんとしているのを見ましたが、布団が敷いてあります。一種の衝動が心に浮かぶ。

  “妈妈!妈妈,让我睡摇篮嘛!”我央求道。说出这句话,连我自己都惊讶了。九岁的一个人睡摇篮,世界是不是颠倒过来了?谁知妈妈一口答应:“可以。”

  「お母さん!お母さん、ゆりかごを眠らせてください。」とお願いしました。この言葉を言い出して、自分でもびっくりしました。九歳の一人は揺りかごに寝ていますが、世界は逆さになっていますか?

  费了九牛二虎之力,我把头和身体塞进了摇篮,但腿和脚是无法塞进去。无奈之下,我只好把腿架在旁边的柜子上。摇篮摇啊摇,我躺在里面像个悠闲的老太爷。妈妈嘻嘻一笑,又抱来一床婴儿被,把我弄得像个小婴儿一样。妈妈不停地摇着摇篮,我躺在里面连连打了几个哈欠,妈妈见状“扑哧”一下笑出声来。妈妈是不是想起小时候的我了?我也情不自禁地笑了起来:“妈妈,现在我不是婴儿了!”这句话让抱着小弟弟的保姆听见了,哈哈大笑。

  頭と体を揺りかごに突っ込んだが、足と足は入れられなかった。仕方なく、私は足を隣の棚に置くしかないです。揺りかごが揺れています。中に横になってのんびりしたおじいさんのようです。お母さんがにこにこしていると、赤ちゃんを抱いてきて、私を赤ちゃんのようにしてくれました。母はしきりに揺りかごを揺すっています。私は中に横になってあくびをし続けました。お母さんは子供の頃の私のことを思い出していますか?私も思わず笑ってしまいました。「お母さん、今は赤ちゃんじゃないです。」

  啊,这件事到现在我还记忆犹新。这是一件多么有趣的事!

  あ、このことは今でも覚えています。これはなんと面白いことでしょう。