关于端午节粽子的日语作文300字带翻译

  今天中午,妈妈说:“中饭我们换个口味,吃烤粽子好不好?”我和爸爸不约而同地说:“好!”

  今日のお昼、母は言いました。「昼ごはんは味を変えて、焼きちまきを食べませんか?」父と期せずして「はい」と言った。

  首先,我看见妈妈在挑粽子,妈妈说:“粽子要软一点的,不能太硬,否则切的时候容易碎。”接着妈妈就把粽子切成一片一片的,象年糕一样。然后,妈妈往烧好的锅里倒入油,当然油不能太多,也不能太少。等锅冒烟了,妈妈用筷子把粽子摆到锅里,让它烤一下,过一会儿翻过来,再烤一下。等到粽子差不多软了,妈妈便把打好的蛋放下去。蛋熟了以后,妈妈再把酱油、葱、味精一一放到了锅里,轻轻地炒拌一下。

  まず、お母さんが粽を選んでいるのを見ました。お母さんが言いました。「粽は少し柔らかいものが必要で、硬すぎてはいけません。そうでなければ、切る時に壊れやすいです。」母は粽を一切れに切って、お餅のようにしました。それから、お母さんは焼いた鍋に油を入れます。もちろん油が多すぎてもいいです。鍋から煙が出たら、お母さんはお箸で粽を鍋に置いて、焼きます。粽が柔らかくなるまで、お母さんは打った卵を置きました。卵が熟れたら、お母さんは醤油、ネギ、味の素を鍋に入れて、そっと炒めて混ぜます。

  就这样,一盘美味佳肴??烤粽便在我们面前出现,红的粽,黄的蛋,绿的葱,“哇,好香好诱人啊!”我脱口而出。爸爸也兴奋地说:“一定很好吃啊呦。”

  このようにして美味しいものを一つ買いますか?粽を焼くと目の前に現れます。赤い粽、黄色い卵、緑のネギ、「わあ、いい香りがして、人を引き付けます。」思わず口走る。父も「きっと美味しいですよ」と興奮しています。

  我从来没有吃过这样好吃的粽子,我吃了好多,也想了很多:只要肯动脑子,什么都能变出新花样来。

  私はこれまでこんなおいしいちまきを食べたことがありません。たくさん食べました。頭を働かせさえすれば、何でも新しい形に変えられます。