我喜欢吃的水果有橘子、粉红的桃子、圆圆的石榴、黄色的桃子,还有红彤彤的苹果……其中我最喜欢吃橘子了。
私の好きな果物はみかん、ピンクの桃、丸いザクロ、黄色の桃、そして真っ赤なりんご…その中でみかんが一番好きです。
橘子金灿灿的,远看真像一个黄黄的小灯笼,近看像一个金黄的小皮球。
みかんは金色に輝いていて、遠くから見るとまるで黄色の提灯のようで、近くから見ると黄金色のボールのようです。
橘子还没有成熟的时候是绿色的,过了些日子,是绿里带黄色的;又过了些日子,逐渐的变成金灿灿的,农民伯伯把它摘下来,运往水果店。
みかんはまだ熟していない時は緑で、生活を送っています。緑の中に黄色があります。また生活を送って、だんだん金色になりました。農民のおじさんはそれを取って、果物屋に運びました。
橘子摸起来有些凹凸不平,冰冰的、软软的,舒服极了。掰开来闻一闻,一股清香扑面而来。里面有七八个透明的果肉,看着像七八个兄弟围坐一起在聊天,也像一朵莲花。拿出一个金黄的果肉,像一个小小的花瓣一样,也像一个个小小的月牙。放在嘴里软软的,咬一口酸里带甜,那汁水一直流到我的心里,真舒服。
みかんはでこぼこしていて、氷のように柔らかくて、気持ちがいいです。わって聞いてみると、すがすがしい香りが顔に飛び込んできた。中には7,8個の透明な果肉があって、7,8人の兄弟のように囲んで座って話しています。蓮の花のようです。黄金色の果肉を一つ取り出して、小さな花弁のように、小さな三日月のように。口の中に入れて柔らかくして、酸っぱいものを噛んで、甘いものを持っています。その汁が私の心の中に直流されて、本当に気持ちがいいです。
因为橘子皮可以做成中药,用于去火,所以我最喜欢吃橘子。
みかんの皮は漢方薬になりますから、火を消すために、みかんが一番好きです。