日语作文400字带翻译精选:春天来了

  春,四季最美的季节,生命从这里开始,单调的世界从这里开始上色。今年的春天来得很早,我安静了一个寒假的心开始变得不安分起来。当我闻到了青草泥土的香味,便更加按耐不住了,迫不及待的想探出脑袋去瞧瞧今年的春姑娘。怀着激动的心情,我走出了家门。

  春、四季の美しい季節、生命はここから始まります。単調な世界はここから色を塗り始めます。今年の春は早く来ました。私は静かになりました。冬休みの心が不安になり始めました。青草の土の香りをかぐと、さらに押しきれなくなり、今年の春娘を見に行きたくなりました。興奮した気持ちで家を出ました。

  一个股凉凉的轻轻的风吹动了我几根发丝。仔细用鼻子闻一闻,会闻到风中还夹着新生命的气息。

  冷たいそよ風が私の髪を何本か動かした。鼻でよく嗅いでみると、風の中に新しい命の息吹が挟まれているのが聞こえます。

  我不禁沉浸在其中,仿佛所有的喧嚣在此刻都变得安静了起来。心里有洋溢着一种不可名状的快乐。往前走,走向茂密的树林里。啊,春天在我的眼前清晰起来了。大树褪去了原来灰棕色的树衣,穿上了一件绿色的衣服,竟然变得年轻起来,活像一个小伙子。嫩嫩的小叶芽东一点西一点的缠在细长的枝条上,焕发出生命的气息。蹲下身来,我发现从泥土里居然冒出了一个个小尖脑袋。

  思わずその中に浸りました。まるですべての喧騒が今は静かになりました。心には名状しがたい楽しみがあふれている。前へ行って、茂った林の中へ行ってください。あ、春は目の前ではっきりしました。大樹はもとは灰色の茶色の木の服を脱いで、緑色の服を着て、なんと若くなりました。若者のようです。柔らかい若葉の芽が東に少し西に細長い枝に巻きついて、生命の息吹を漂わせている。しゃがんでみると、土の中から小さな頭が出てきました。

  仿佛就要脱土而出了似的,让我忍俊不禁。藏在草丛中几朵小野花,若隐若现像一个害羞的小姑娘。拨开草丛,仔细瞧瞧这花。花苞还未完全盛开,藏着几颗晶莹剔透的露珠。这不就是春天最美的点缀吗?

  土を脱ぐように出てきました。思わず笑ってしまいました。草むらに幾輪かの小野花が隠れて,まるで恥ずかしがり屋の娘のように見えた。草むらをかき分けて,この花をよく見てごらん。つぼみはまだ完全に満開ではなく、幾つかのきらきらと透明な露の玉が隠れている。これは春の一番美しい飾りではないですか?

  这时几只小鸟唱起歌来,它们也在庆祝春天的到来吧!眼睛看着这一切景色、耳朵听着这一切歌声、双手摸着这一切全命。这个春天,我真快乐!

  この時何羽かの鳥が歌を歌って、彼らも春の到来を祝っているでしょう。この景色を眺めながら、耳でこの歌声を聞きながら、両手でこのすべてを触ります。この春は本当に楽しかったです。