三年级日语作文带翻译:我的妈妈

  我的妈妈很平凡,在做普通生意。但在她做过的事情中,她却不平凡,在我心目中,她就是一位活雷锋。

  私の母は平凡です。普通の商売をしています。しかし、彼女がやったことの中では、彼女は平凡ではないです。

  妈妈“乐于助人”。有一次,妈妈在家休息了一天,但她却一直在干活,干完活。她又去扫楼梯间,我却坐在沙发上看电视。可是,她扫了很久,一直没上来,我抱着怀疑的心走了下去,原来她一直从五楼扫啊到一楼,我不解的问妈妈:“为什么要扫这么多楼梯?扫一层不就好了吗?”可妈妈却说:“如果我们帮助了别人,那别人也会帮助我们不是吗?”我一看,妈妈已经累的满头大汗,衣服全都湿透了,但脸上却带着笑容。

  母は「人を助けるのが好き」です。ある時、母は家で一日休んでいましたが、彼女はずっと仕事をして、仕事をしていました。彼女は階段を掃きに行きましたが、私はソファーに座ってテレビを見ています。しかし、彼女は長い間掃除しました。ずっと上がってきませんでした。疑念を抱いて歩いてきました。彼女は五階から一階まで掃除していました。一回掃除すればいいじゃないですか?」でも、母は言いました。「私たちが他の人を助けたら、他の人も助けてくれるでしょう。」母は疲れて汗をかいています。服は全部濡れましたが、顔には笑顔があります。

  妈妈“明事理”。有一次,我和妈妈去散步,看见一位白发苍苍的老人在乞讨,看起来十分可怜,妈妈毫不犹豫的扔了十元钱在她的碗里,她十分开心,我说:“万一她是装可怜呢?”妈妈说:“就算是装我们也得帮她一把,一定是穷才出来乞讨的,不然这世界上就没有可怜的人了。”然后,我买了一瓶饮料,喝完后,见四处没有垃圾桶,就随手往地上一扔。“捡起来,怎么能随的扔垃圾呢?”我听了妈妈的话,赶紧捡起来,走了很久,妈妈一直在说我不文明的话,直到我把饮料瓶扔进垃圾桶,才停止对我的指责。

  母は物事の道理をよく知っています。ある時、お母さんと散歩に行きました。白髪の老人が物乞いをしているのを見ました。かわいそうに見えて、お母さんは迷わずに十元のお金を彼女のお椀に捨てました。彼女はとても喜んでいました。母は言います。「私たちを装っても彼女を助けなければなりません。きっと貧乏から物乞いに来たのです。でないと、世の中に哀れな人はいません。」それから、飲み物を買いました。飲んだら、ゴミ箱がないので、ついでに床に捨ててください。拾ったら、ゴミを捨てられますか?お母さんの話を聞いて、早く拾いました。長い間歩きました。お母さんはずっと私の非文明的な話をしています。飲み物の瓶をゴミ箱に捨てるまで、私に対する非難をやめました。

  你说她是不是一位“活雷锋”呢?

  彼女は「活雷鋒」ではないですか?