关于谷雨的日语作文450字带翻译

  春雨绵绵,润物无声,随着谷雨的到来,世界又发生了一番变化。

  春雨が長々と続いて、物を潤して音声がなくて、谷雨の到来に従って、世界はまた1回の変化が発生しました。

  当谷雨来临,整片森林都生机勃勃。树木的嫩芽喝饱了水,就舒展开了自己的身子,谷雨姑娘给树木换上了新衣裳,树木笑得合不拢嘴。

  谷の雨が降ると、森は生き生きとしています。木々の若芽は水をいっぱい飲むと、自分の体を広げてくれました。谷雨娘は木に新しい服を着替えてくれました。木は笑いすぎて口を閉じられませんでした。

  接着,谷雨姑娘来到了田野,一片片绿色映入眼帘,农民伯伯给稻谷穿上了一件件碧绿的丝绸衫,你看,稻谷挺直着身子,昂首挺胸地迎接谷雨的到来。

  続いて、谷雨の女の子は田畑に来て、一面の緑色は目に映って、農民のおじさんは稲の谷に1枚の青々とした絹のシャツを着て、見てください。

  跟稻谷道别后,谷雨姑娘马不停蹄到了菜园。走进菜园,里面静悄悄的,谷雨姑娘用细长的手指掰开一片菜叶,只听有几只小昆虫在窃窃私语。这时,飞来了几只蝴蝶停在几朵野花上,可是,谷雨姑娘不小心打了个喷嚏,小虫子魂飞魄散地逃走,蝴蝶惊慌失措地飞走,只有青蛙在“呱呱呱”地放声歌唱。谷雨姑娘不好意思地捂住口鼻,雨才停止。

  稲に別れを告げた後、谷雨の娘は一刻も休まずに菜園に着きました。菜園に入ると、中はひっそりしていて、谷雨さんは細長い指で菜葉をちぎり、何匹かの虫がひそひそ話しています。この時、何羽かの蝶が飛んできて、何輪かの野の花に止まっていましたが、谷雨さんはうっかりくしゃみをしてしまいました。虫が魂を殺して逃げました。チョウは慌てて飛びました。谷雨さんは恥ずかしそうに口と鼻を押さえて、やっと雨がやんだ。

  “哗啦啦……”原来是小溪在唱歌,谷雨姑娘也弹起了它的琴弦,为它伴奏。小鱼听着这美妙的音乐,开始翩翩起舞,这时荷叶荷花才刚开始发芽,蜻蜓就已经停在了荷花的花苞上,让我想起一句诗;“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”

  「ガラガラ…」もとは小川が歌を歌っているので、谷雨の娘もその弦を弾いて、それのために伴奏します。小魚はこのすばらしい音楽を聞いていて、ひらひらと舞い始めました。この時ハスの葉のハスの花が芽を出し始めたばかりです。トンボはハスの花のつぼみの上に止まっています。詩を思い出します。

  谷雨虽然是春天的最后一个节气,但它的力量不可小觑。

  穀雨は春の最後の節気だが、その力は侮れない。