关于助人为乐的日语作文450字带翻译

  有一天,我走在上学的路上。当时阳光很明媚,空气也很清新。我很高兴地走着,却突然看见前方有一个很熟悉的背影。我赶紧走上前,原来那就是马勋。

  ある日、学校の道を歩いていました。当時は日差しが美しく、空気もきれいだった。喜んで歩いていますが、前の方によく知っている後ろ姿が見えます。急いで前に行きます。それは馬勲です。

  我看见他躺在地上,说:“马勋,你怎么了?”

  彼が地面に横になっているのを見て、「馬勲さん、どうしましたか?」

  马勋的眼睛红红的,他指了指他的腿,原来他是摔了一跤,摔得腿上流出了一点血。我心中很慌张,这该如何是好?我问他走得了路吗,他说走不了。我没有其他的办法了,只好使出那一招了。

  馬勲の目は真っ赤で、彼は彼の足を指しました。彼は転んで足に血が少し出ました。私は慌てています。どうすればいいですか?彼に道ができるかと聞いたら、彼は行けないと言いました。他に方法がないので、その手を使うしかないです。

  迎面走来一个阿姨,我拦住她的去路,说:“你好,阿姨。我可以借你的电话用一下吗?我的朋友摔跤了。”

  向こうからおばさんがやってきて、彼女の行く手を遮りました。電話を貸してもらえますか?友達がレスリングしました。

  那个阿姨二话不说,将手机交给我。我用电话打给妈妈,妈妈再把消息转告给马勋的妈妈。她们两个一起过来了,后来马勋没去学校,他去医院检查了。

  そのおばさんは何も言わずに携帯を私に渡してくれました。お母さんに電話してから、お母さんがマフィンのお母さんにメッセージを伝えます。二人は一緒に来ましたが、その後、馬勲は学校に行かず、彼は病院に行って検査しました。

  但是当我做完这一切,再赶回学校时,第一节课已经开始了。老师问我为什么,我是这样说的:“老师,因为马勋摔跤了,我为了帮他,才迟到了。”

  でも、これを全部終えて、また学校に帰ります。一時間目の授業はもう始まりました。先生はなぜと聞きました。私はこう言いました。「先生、馬勲が転んでしまいました。彼を助けるために、遅れました。」

  本来我以为自己肯定要接受迟到的惩罚,但是老师听了我的话,决定放过我这一次。老师说我迟到也是因为帮助别人,这种舍己救人的精神值得赞扬。

  遅刻の罰は必ず受けると思いましたが、先生は私の話を聞いて、今回を見逃すことにしました。遅刻したのも人を助けるためだと先生は言いました。

  我心里开心极了,我既帮助到了别人,又受到了老师的赞美,真是两全其美。要是下次还遇上这种情况,我一定还会这么做。帮助别人,又快乐自己,何乐而不为呢?

  私はとても嬉しいです。他の人を助けたし、先生に褒められました。今度またこのような状況にあったら、きっとまたそうします。他の人を助けて、また自分を楽しみます。