看电视,玩手机,点外卖,吃零食……
テレビを見たり、携帯をいじったり、出前を注文したり、おやつを食べたり…
这些都是我期待中的暑假最乐意做轻松惬意、逍遥自在的事儿。可现实好像一直在跟我开玩笑。
これらは私が楽しみにしていた夏休みの中で一番楽しくて、のんびりしたことです。でも、現実はいつも冗談を言っているようです。
“雅心,记得好好学习,认真写作业。我回来可是要检查的哦。”“砰!”的一声,妈妈关门离去,拉开了我一个人在家过暑假的序幕。
「雅心さん、しっかり勉強して、宿題をしっかりやります。帰ってきましたが、検査しますよ」どんという音がして、母は閉店して、私は一人で家で夏休みを過ごすことになりました。
爸爸妈妈,舅舅舅妈带着表姐、表哥、表弟都去三亚旅游了,就剩我一个人孤独地留在家里。
父と母、叔父と叔母はいとこ、いとこを連れて三亜に旅行に行きました。一人で家にいます。
我早早地起了床,妈妈不在家,自己只好简单煎了个蛋吃,便开始写作业。一开始,我特别容易分神。因为之前几乎每一次写作业,妈妈都在边上陪着我。这一次,我只能靠自己了。
早く起きて、母は家にいませんでした。簡単に卵を焼いて食べて、宿題を始めました。最初は特に気が散りやすいです。前はほとんど毎回宿題をしていましたので、母はそばにいてくれました。今回は自分で頼るしかないです。
写着写着,一道数学应用题难住了我,我习惯性地扭过头喊到:“妈,来一下,这道题怎么做呀?教教我吧。”但屋子里却鸦雀无声,我这才反应到,家里只有我一个人了。
書いてありますが、数学の応用問題にはもう耐えられなくなりました。習慣的に首をひねって叫びました。「お母さん、来てください。この問題はどうしますか?教えてください。」しかし、部屋の中はしんと静まり返っていました。家には私しかいませんでした。
此时的我突然觉得,自己一个人在家,也没那么好玩,没那么有趣了。
この時、一人で家にいても、そんなに面白くないと思いました。
“作业可算写完了,终于可以玩手机,看电视,吃零食了!”我欢呼道。
宿題はもう終わったと思います。やっと携帯をいじって、テレビを見て、お菓子を食べられます。
第二天,第三天,第四天,第五天……天天都是这一天的翻版。唉!一个人的暑假好孤独啊!
翌日、三日目、四日目、五日目…毎日はこの日の复刻版です。えっと、一人の夏休みはとても寂しいです。
接着又是几天。渐渐地,可以玩各种游戏的手机也变得无趣了;能看各类影视作品的电视也变得不好看了;各种各样的零食也没那么美味了……
それからまた何日間ですか?だんだんいろんなゲームができる携帯もつまらなくなりました。いろいろな映画が見られるテレビも面白くなくなりました。いろいろなお菓子もそんなにおいしくないです。
“喂,妈妈,你们快回来吧,我后悔了,我坚持不住了,我不想一个人在家,我不想点外卖,我想吃你做的饭,我想你了。”我眼含泪水,在电话里向妈妈诉苦。
「もしもし、お母さん、早く帰ってください。後悔しました。もう一人で家にいたくないです。出前を注文したくないです。あなたが作ったご飯を食べたいです。あなたに会いたいです。」目に涙を浮かべて、電話で母に泣き言を言いました。
幸好,没过几天,爸爸妈妈便终于回来了。
幸い、何日もしないうちに、お父さんとお母さんがやっと帰ってきました。
见到妈妈和爸爸熟悉的身影,我心里更委屈了,飞快地奔向妈妈和爸爸,一瞬间的眼泪湿润了我的眼眶……
お母さんとお父さんのよく知っている姿を見て、私の心の中は更につらい思いをしました。お母さんとお父さんに走って、一瞬の涙が私の目の縁を潤しました。