家乡的春节-关于春节的日语作文500字

  春节,是一项非常重要的传统节日,每个地域都会用不同的方式来庆祝春节的到来。  我的老家在汉中城固,照家乡的规矩,我们的春节是从立春前一天开始的。到了这一天,家家户户都要忙着为过年准备各种东西。灌香肠、晒腊肉,各种过年期间所需的食物都被储存了起来。同时,家里还需要迎来一次大扫除,只有把一切收拾的干干净净,新的一年才能有更好的运气。在种种迎新年的活动中,我最喜欢的就是置办年货了。一家人来到集市上,买糖、买瓜子花生、买春联,好热闹啊!  终于做好了一切准备,还没来得及缓口气,年,就来了。  年三十,团圆到!准备了好长时间的年夜饭格外丰盛,各种美食欢聚一堂,摆在桌上等着我们去享用,而这丰盛的年夜饭也需要和所有亲人们一起吃。团圆,这正是春节的真正意义啊。屋内热闹非凡,屋外自然也不能闲着。鞭炮声响彻云霄,这声音不仅响,而且连绵不断,似是在提醒着人们今晚要为长辈守岁。  过了晚上十二点,就算守完了岁,可以上床睡觉了。第二天就是正月初一,这天需要早早地起床,吃一顿丰盛的早餐。这正月初一的早餐可大有讲究:要吃鸡蛋,象征着一年的吉祥如意;还要吃菜包,象征着这一年会招财进宝;当然,吃我家乡的特产——灯芯糕是最必须的,因为这象征着一年的节节高升。  吃完这顿饱含美好寓意的早餐,就要去给长辈拜年了。说实话,这是所有小朋友最喜欢的环节了。因为,只要对长辈说一句新年祝词,便可以得到压岁钱和长辈的祝福保佑,美乎哉?美哉!  正月初一至初七,都是走亲访友的日子。这七天,要去每家亲戚拜年,互送祝福,保佑所有人平平安安。  新年过得好快,转眼便到了正月十五元宵节。大家都将年前准备好的汤圆和腊月晒的香肠腊肉拿出来,与亲戚朋友分享品尝。那些香肠腊肉,经过一个月的储藏,此时已是色香味俱全了。贪吃的我总喜欢凑进厨房,闻一下那些腊肉,浓郁的肉香中参杂着些许烟熏的味道,真香啊。尝一口,便再也不能停筷了,一定要吃完一大盘这才肯罢休。享受完的美味后,就到了逛庙会、猜灯谜的环节,春节的最后一天,就这样在一片欢声笑语中结束了。  正月十六早上,一切又恢复了以往尽然有序的模样。大人去就职工作,小孩也要背起书包上学去。虽然春节过完了,可我还在回味之中……

  春節は非常に重要な伝統的な祝日で、地域ごとに違った方式で春節の到来を祝います。私の故郷は漢中城で固めて、故郷の決まりによって、私達の春節は節分の前の日から始まります。この日になると、どの家もお正月の準備に追われます。ソーセージを入れたり、ベーコンを干したりして、お正月の間に必要な食べ物は全部保存されました。また、家は大掃除を迎えなければなりません。すべてを綺麗に片付けてこそ、新しい年がもっと運がいいです。いろいろな新年を迎えるイベントの中で、一番好きなのは正月用品を買うことです。一家は市の上に来て、砂糖を買って、瓜の種の落花生を買って、春聯を買って、とてもにぎやかです。やっとすべての準備ができました。まだ一息ついていません。年の三十、団円は着きます!長い時間を準備したおせち料理は格別に豊富で、各種の美味しいものが一堂に会して、テーブルに並べて私達を待っています。この盛りだくさんのおせち料理も家族全員と一緒に食べる必要があります。団欒は春節の本当の意味です。室内は非常ににぎやかで,外も自然と暇にしてはいけない。爆竹の音が空まで響いています。この音は響きだけではなく、連綿と続いています。今夜は目上の人のために歳を守るようにと人々に注意しているようです。夜の12時を過ぎたら、たとえ歳を守り終えても、ベッドに入って寝てもいいです。翌日は正月の一日で、この日は早く起きて、豊富な朝食を食べます。この正月初一の朝食は大いに重んじられます。卵を食べるには、一年の吉祥如意を象徴しています。また、野菜の包みを食べて、この一年がお金を招き、宝に入ることを象徴しています。もちろん、私の故郷の特産品である灯心餅を食べることが一番必要です。これは一年の節目の高まりを象徴しています。美味しい意味を込めた朝食を食べたら、目上の人に新年の挨拶をしに行きます。正直に言うと、子供たちが一番好きなコーナーです。目上の人に新年の挨拶をすると、お年玉と目上の人から祝福の言葉がもらえますから、美しいでしょう。美しいかな正月初一から七日までは、親戚や友人を訪ねる日です。この七日間、親戚ごとに新年の挨拶をします。互いに祝福を送ります。新年が早く過ぎて、あっという間に正月十五日の元宵節になりました。皆さんは年前に用意したタンブラーとベーコンを取り出して、親戚や友達と分けて食べます。そのソーセージとベーコンは一ヶ月の貯蔵を経て、色と香りが全部そろっています。食いしん坊の私はいつも台所に忍び込むのが好きです。ベーコンを嗅いでみてください。濃厚な肉の香りの中にタバコの薫りが混じっています。本当に美味しいです。一口食べてみたら、もうお箸を止められなくなりました。必ず大皿を食べてからやめます。美味しいものを食べ終わったら、お祭りや灯りの謎を解くコーナーに行きました。春節の最後の日は、そのまま歓声と笑いの中で終わりました。正月の十六朝、すべてはまた以前の整然としている様子を回復しました。大人が就職して、子供もカバンを背負って学校に行きます。春節が終わりましたが、まだ後味が残っています。