小学五年级日语作文带翻译:春天醒来了

  “噼”的一声惊雷,春天从冬天醒来了,整个世界也被唤醒了。这时,我整个人也兴奋起来了,因为春天来啦!

  「ピーと」という雷鳴がとどろき、春は冬から目覚め、世界中が呼び覚まされました。この時、私は全体の人も興奮し始めました。春が来たからです。

  随着春天的到来,森(树)林里、山坡上、公园里……各种各样的鸟儿们欢唱起来了!小燕子、百灵鸟和其他小伙伴都在为春天的到来欢欣鼓舞着。这时,在冬眠的睡梦中的狗熊、蛇、青蛙、虫子等等也全都被歌声唤醒了。好多自信的动物都在“迎春大会”上跃跃欲试,轮番登场。青蛙一家表演的“呱呱”让四周响起了雷鸣般的掌声,久久不息。“歌王后”百灵鸟为春天献上了一曲独特演唱的古诗,动物们听到后就被迷住了,也跟着百灵鸟唱了起来:“春眠不觉晓,处处闻啼鸟……”

  春の訪れとともに、森、山、公園…様々な鳥たちが歌い始めました。ツバメや鳥や他の仲間たちは春の訪れを喜び勇んでいます。この時、冬眠する夢の中の熊、蛇、カエル、虫などもすべて歌声に呼び覚まされました。自信たっぷりの動物たちが「迎春大会」で活躍し、順番に登場します。カエルの一家が演じた「おぎゃあ」は、周囲に万雷の拍手を送っていました。「歌王後」百霊鳥は春のために独特な古詩を捧げました。動物たちはそれを聞いて夢中になりました。「春眠暁を知らず、至るところで鳴鳥を聞いています。」

  人们也更加欢快了,迎春天,送冬去,每个人也更加有活力。在学校里的孩子趁着温暖的春天,更加勤奋努力。我的爸爸妈妈总会和家人吃一次“季节饭”互相庆祝,说一说对生活的想法,谈一谈对未来的憧憬。在春光的沐浴下,我们每个人的家庭都变得温暖起来。这个春天,还让我想到了宋代王安石在古诗《元日》中的后一句:“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。”是的,新年伊始,首先迎接我们的就是温暖的春天!

  人々ももっと楽しくなりました。春を迎え、冬を送ります。学校にいる子供は暖かい春のうちに、もっと勤勉に働いています。父と母はいつも家族と一緒に「季節の食事」を食べて祝い合います。生活に対する考え方を話して、未来への憧れを話します。春の光を浴びて、私たち家族は暖かくなりました。この春、また私に宋代の王安石が古い詩《元日》の中の後の1句を思い付かせました。はい、新年の初めに、まず私達を迎えるのは暖かい春です。

  我早晨走在上学的路上,闻到一股扑鼻而来的芬芳,我朝香味飘来的方向放眼望去,五彩缤纷的花儿竞相开放,有黄里透红的、火红的、红里透白的、蓝的、紫的,一朵朵润泽透明,宛如一个个美丽的小仙女散发着迷人的风采。

  私は朝学校に行く途中、鼻をつんざくような香りがします。香りが漂ってくる方向を見て、色とりどりの花が咲き乱れています。黄色の中に真っ赤な、真っ赤な、赤い中に白い、青い、紫の、一つ一つの潤いが透明で、まるで一人一人一人の美しい女の子が魅力的な風采を放っています。

  春天,我喜欢你!大自然有了你,更加丰富多彩!世界有了你,永远都是那么美妙!

  春、私はあなたが好きです。大自然はあなたがいて、更に多彩です!世界はあなたがいて、永遠にすべてそんなにすばらしいです!