小学六年级日语作文带翻译:我们家的家风

  这么晚了,是哪家还灯火通明?是我们的家!这盏黑夜中的明灯,在我们小区,可以说是一束最闪耀的光芒。告诉你,我们家可是这小区里很有名气的勤劳之家呢!

  こんなに遅くなりましたが、どの家がまだ明かりがついていますか?私達の家ですこの夜の明かりは、私たちの町で一番輝いていると言えます。教えてあげます。私たちの家はこの団地でとても有名な勤勉な家です。

  先从奶奶说起。我奶奶七十多了,也总是忙个不停。早晨,奶奶起得很早,她帮我们准备好早餐,就开始干其他活儿。我在床上看奶奶的一举一动,她拖地的声音十分轻,似乎生怕打扰我的睡眠。瞧,奶奶的动作虽然缓慢,但她把地拖得可干净了,如果一些地方没拖干净,奶奶还会要弯下腰来用毛巾擦拭干净。

  まずおばあさんから話します。私の祖母は70過ぎです。いつも忙しくしています。朝、おばあさんは早く起きて、朝食を用意してくれて、他の仕事を始めました。私はベッドの上でおばあさんの一挙手一投足を見ています。彼女の床を引きずる音はとても軽くて、私の睡眠を邪魔するのではないかと心配しています。ほら、おばあさんの動作はゆっくりですが、床を綺麗に引きずりました。もし一部のところがきれいに引っ張らなかったら、おばあさんは腰をかがめてタオルできれいに拭きます。

  在我们各自外出学习、工作之时,奶奶就在家里洗洗涮涮,从没闲着。只要出太阳,我家是第一个晒被子的。只要到了夏天,我们家是第一个做酸梅汤的,小区里的人都赞赏我奶奶的手艺,没人不夸她是一个勤快人。

  私たちはそれぞれ外に出て勉強したり、仕事をしたりする時に、おばあさんは家で洗濯したりして、遊んでいません。太陽が出る限り、私の家は布団を干すのは初めてです。夏になれば、私達の家は初めて梅干しのスープを作ったので、団地の人はすべて私の祖母の技術を賞賛して、彼女がまめな人だと褒めない人はいません。

  在奶奶的影响下,妈妈也是一位勤劳的人。她白天在单位认真工作,正因为这种态度,每年都被评为“优秀教师”。妈妈下班后,我总能听到她匆匆的脚步声和气喘吁吁声。妈妈一手提着包,一手提菜。晚饭后,妈妈放弃了娱乐项目,也没有倒头休息,而是在家里做家务活。白天奶奶干家务,晚上妈妈抢着干家务,让奶奶休息。

  おばあさんの影響で、お母さんも勤勉な人です。彼女は昼間は職場でまじめに働いています。このような態度から、毎年「優秀な教師」に選ばれています。母が仕事が終わった後、私はいつも彼女の慌ただしい足音と息を切らす音が聞こえます。母は鞄を手に提げて、料理を手に提げています。夕食後、母は娯楽をやめました。休みもなく家で家事をしました。昼はおばあさんが家事をし、夜はお母さんが家事をして、おばあさんを休ませます。

  一次深夜,我从睡梦中惊醒。迷迷糊糊中,我看见书房里闪着微弱的灯光,妈妈还在收拾书架!我看见妈妈脸颊上流下豆大的汗珠,一滴一滴……看得我的睡意全无,妈妈白天在单位工作,晚上还要不辞辛劳在家整理家务,太辛苦了!我走过去,帮助妈妈一起干了起来。不一会儿,书架就收拾好了,看着整洁的书架,我们开心地笑了。

  ある夜、私は眠りから覚めました。ぼんやりしているうちに、書斎の中のかすかな明かりが見えました。お母さんはまだ本棚を片付けています。母の頬に大きな汗が滴り落ちているのを見ました。私は眠気が全然なくて、お母さんは昼は会社で働いています。夜は家で家事を片付けています。大変です。私は歩いて行きます。母を助けて一緒にやりました。まもなく本棚が整いました。きれいな本棚を見て、私達は楽しく笑いました。

  我们家的家风——勤劳,愿它常驻我家。我也愿那勤劳之风,飘进千家万户!

  私達の家の風——勤勉で、それが私の家に常駐することを望みます。私もあの勤勉な風を望んで、千家万家に流れ込みます!