红枣子日语作文学习网分享关于我的同桌日语作文600字带翻译

  红枣子日语作文学习网分享关于我的同桌日语作文600字带翻译

  她有着一张圆圆的脸蛋,一双浓眉大眼,一个微微凸起的鼻子,还有一张红色的小嘴巴。别看她长得还可以,却是一个打人高手。说起来,那可是无人不晓的,她的绝招是:1掐、2捏、3打。

  彼女は丸々とした顔をしています。濃い眉と大きな目、かすかに突き出した鼻、そして赤い小さな口を持っています。彼女は顔はまあいいですが、人を殴る達人です。そういえば、知らない人はいません。彼女の奥の手は1つまみ、2つまみ、3ダースです。

  有一次,老师正在讲题,她发现自已的附加题做对了,高兴得手舞足蹈,就像八十岁婆婆学绣花——老来发奋。她把椅子晃来晃去,当时我正在改错题,她不小心撞到了我,我轻轻地推了她一下,没想到,她竟然用连环掐来报复我。我吓了一跳,整个人都从椅子上弹起来了。

  ある時、先生が問題を話していますが、彼女は自分の添付問題が正しいことを発見しました。喜んで手振りよく踊っています。八十歳のおばあさんが刺繍を習っているようです。彼女は椅子をゆらゆらと揺すって、その時私は間違いを直していました。彼女は私にぶつかってしまいました。そっと彼女を押しました。意外にも彼女は連環で私に報復してくれました。私はびっくりして、全員椅子から弾き始めました。

  我们再来说一说她的捏。

  また彼女の話をしましょう。

  一个早上,我跟她开了一个小小的玩笑,没想到这一来不得了了,她先大吼一声:“你说什么?”她就要捏我,我被她从三楼追到一楼,一楼跑到三楼,最后我还是被她追上了。她抓住我,使劲地捏我的手,我感觉被蜜蜂蜇了一下似的,钻心的疼,我只好不停地求饶。她终于放开了我,我灰溜溜地逃走了,心想,下次一定不要再开她的玩笑了。

  ある朝、私は彼女と小さな冗談をしましたが、これで大変になりました。「何を言いますか?」彼女は私を握ろうとしました。彼女に3階から1階まで追いかけられました。1階から3階まで走りました。最後に彼女に追いかけられました。彼女は私を捕まえて、しっかりと私の手を握って、ミツバチに刺されたような感じがします。彼女はついに私を放しました。私はがっかりして逃げました。今度は彼女の冗談を二度と言わないようにと思いました。

  最后,我们来说一说她的第三个绝招——打。

  最後に、彼女の第三の奥の手を話します。

  一天下课,我在教室看课外书。突然,她用手拍拍我的肩膀:“这道题怎么做?”我看了一眼,心想:这么简单的题目,她竟然不会做,真是笑死人了!我没有理会她,继续看我的书。没想到,她竟然用尺子打了一下我的肩膀,我的肩膀感觉被人用锤子狠狠地打了一下那么疼。我只好给她讲解习题,讲完了,我的肩膀感觉要断了。

  一日の授業は教室で課外の本を読みます。突然、彼女は手で私の肩を叩きました。「この問題はどうしますか?」私は一目見て、こんな簡単な問題ができないと思いました。本当に笑ってしまいました。彼女を無視して私の本を読み続けました。彼女が私の肩を物差しで殴ったとは思いませんでした。私の肩はハンマーでひどく打たれました。練習問題を説明してあげます。話し終わったら肩が折れそうです。

  怎么样,她是不是很厉害呢?她就是我们班鼎鼎有名的女侠。哦!差点忘记了告诉她的名字,好呀,就是我的“仇人”——周明花。

  どうですか?彼女はすごいですか?彼女は私たちのクラスで一番有名な侠客です。えっと、彼女に名前を教えてあげるのを忘れそうになりました。いいですよ。私の敵です。