关于我的一家日语作文600字带翻译

  我家有4口人:爸爸、妈妈、奶奶和我。我的家人都是“迷”,想了解我家的故事吗?就听我说说吧。

  私の家族は4人です。お父さん、お母さん、おばあさんと私です。家族はみんな「迷」ですが、私の家の話を知りたいですか?話を聞いてください。

  首先,说说我的老爸,他可是个“电脑迷”。说他是“电脑迷”他可不是研究电脑的专家,而是天天和电脑像亲兄弟一样泡在一起,他的业余时间从来没有离开过电脑。在网上,他经常看新闻,所以,足不出户,便知国内外大事;爸爸还经常观察观察股票行情,并尝试着炒股,有时赚上一两百元,就高兴得像孩子似的;爸爸有时还玩玩游戏,可自在了……

  まず、私の父について話します。彼はコンピュータマニアです。彼はコンピュータの専門家ではなく、毎日パソコンと兄弟のように一緒にいます。彼の余暇時間は一度もパソコンから離れたことがありません。インターネットでは、彼はいつもニュースを見ています。だから、家から出ないと、国内外の大事なことが分かります。お父さんはいつも株の相場を観察して、株の売買を試みています。時には200元を稼いで、子供のように喜んでいます。お父さんは時々ゲームをしています。のんびりできます。

  再说说老妈吗,她是个十足的“网购迷”。在网上,妈妈什么东西都能买得到,像锅碗瓢盆等厨具,香皂、洗衣液、洗面奶等生活用品,妈妈还在网上买衣服、书……我可真有点佩服我的老妈,她在网上什么东西都能买到。当然,我的老妈有时也会利用网络课堂学习,来不断充实自己。

  もう一回お母さんと言いますか?彼女は十分な「ネット通販マニア」です。ネット上では、お母さんは何でも買えます。鍋やスプーンなどの調理器具、石けん、洗濯液、洗顔料などの生活用品、お母さんはネットで服や本を買います。私は母に感心しています。彼女はネットで何でも買えます。もちろん、私のお母さんも時々ネット教室を利用して勉強して、自分を充実させます。

  接着,是我的奶奶,她可拥有很多“迷”。她是“京戏迷”、“电视迷”和“劳动迷”。多吧,我给你一一道来。先说“京戏迷”,每当闲着的时候,她就会哼一段京剧,有时还会跟电视戏曲节目学习呢!再说“电视迷”,奶奶所关注的电视节目,每天雷打不动都要准时收看,就连吃饭,也是在电视机前边吃边看。最后是“劳动迷”,这可有说头了。奶奶很能干活,她一早起来就做饭、收拾屋子……如果让她休息一会儿,她绝对会一口拒绝的。

  そして、私のおばあさんです。彼女は多くの「迷」を持っています。彼女は京のファン、テレビのファン、労働者です。多くしてください。一緒に来ます。まず「京戯曲ファン」と言って、暇な時には京劇を口ずさみ、時にはテレビドラマ番組で勉強することもあります。それに「テレビファン」、おばあさんが注目しているテレビ番組は、毎日雷鳴不動で時間通りに見ています。食事もテレビの前で食べながら見ています。最後は「労働マニア」という言葉があります。おばあさんはよく働くので、朝早く起きて料理を作ったり、部屋を片付けたりします。彼女をしばらく休ませたら、彼女は絶対に断ります。

  最后就是我了。我是个小“书迷”。每天,我都要看很长时间的

  最後は私です。私は小さな「本の虫」です。毎日、長い時間見ます。

  书,有时候,我会看到晚上十点钟都不舍得放下。不过,换句话说,妈妈给我买那么多书,而且各种类型的书都有,我也应该多看书,从中汲取更多的养分。

  本は夜10時には置くのが嫌な時があります。しかし、言い換えれば、お母さんは私にそんなに多くの本を買ってくれて、しかも各種の種類の本があります。私も多く本を読んで、その中からもっと多くの養分を吸収するべきです。

  这就是我的一家人,虽然各有所好,但我们互敬互爱,很幸福地生活在一起。

  これは私の家族です。それぞれにいいところがありますが、お互いに尊敬し合い、愛し合い、幸せに暮らしています。