关于我的语文老师日语作文600字带翻译

  我的语文老师是吴老师,他个子很高,不胖也不瘦,眉毛乌黑,就像是上面洒上了墨汁似的。

  私の国語の先生は呉先生です。彼は背が高くて、太くもなく、痩せもなく、眉毛は真っ黒で、墨をかけたようです。

  每次上课时,他走上讲台第一句话一定是那一声洪亮的“上课”。虽然这句话很平常,可是从吴老师口中说出的这句话,却像施了神奇的魔法似的,刹那间把热闹的“菜市场”变成了安静的课堂。上课时,吴老师精神抖擞,看不出一丝疲惫,连声音都是那么响亮,清晰。可是一到下课,吴老师坐进办公室,当你走在办公室旁罐水时总能看见他那疲惫的身影。于此可见,吴老师是多么尽职呀!

  授業のたびに、彼が教壇に上がると、最初の言葉は必ずあの大きな声で授業を受けます。この言葉は普通ですが、呉先生の口から出たこの言葉は魔法をかけたように、瞬く間ににぎやかな「野菜市場」を静かな教室に変えました。授業中、呉先生はとても元気で、疲れが少しも見えません。声もそんなによくて、はっきりしています。しかし、授業が終わると、呉先生は事務室に座っています。事務室のそばを歩いていると、いつも疲れた姿が見えます。ここから分かるように、呉先生はなんと職責を果たしていますか?

  有一次我考差了,只考了六十几分,老师当着全班同学的面批评了我。我很懊悔,为什么自己不能认真作题?下课后吴老师又把我叫去办公室,本来以为吴老师要批评我的,可是到了办公室,他用温和的语气给我分析了试卷,把我不会的题目都仔细地讲了一遍,并把我不应该错的题目加分到了分数里,居然上了七十几分了。吴老师还鼓励我,认真做题下次会考出好成绩的。果然不出所料,后来的语文测试我居然考了八十多分。当老师把试卷都发到同学们手上时,吴老师“嗯哼嗯哼”清了清嗓子,开始和我们讲试卷的难题了。讲着讲着,吴老师话锋一转,当着全班同学的面居然表扬我了,说我学习有进步,要继续努力。此时我看到吴老师的脸上露出了欣慰的笑容,是呀!在吴老师的关心下同学们都在不断地进步着。

  ある時、私は六十点しか取れなくなりました。先生はクラス全員の前で私を批判しました。悔しいですが、なぜ自分でまじめに問題を作らないですか?授業が終わった後、呉先生は私を事務室に呼びました。呉先生は私を批判すると思っていましたが、事務室に着いたら、彼は穏やかな口調で答案を分析してくれました。呉先生はまた私を励ましてくれました。真剣に問題を解いて、今度はいい成績を取ります。案の定、後の国語のテストは八十点を超えました。先生が試験用紙をみんなクラスメートの手に配った時、呉先生は「うん、うん、うん、うん」と声をきれいにして、私たちとテスト用紙の問題を話し始めました。話をしていますが、呉先生は一転してクラス全員の前で私を褒めてくれました。この時、私は呉先生の顔に喜びの笑みを浮かべているのを見ました。呉先生の関心のもとで、学生たちは絶えず進歩しています。

  这就是我的语文老师,一个眉毛乌黑、记性不好,但是尽职、关心学生的好老师。我们很爱他这位老师,他也爱护着,关心着,用心地教导着我们,我们之间就像是朋友一样。

  これは私の国語の先生で、眉毛は真っ黒で、記憶力はよくありません。私たちは彼の先生をとても愛しています。彼も大切にしています。関心を持って、心を込めて教えてくれます。私たちの間は友達のようです。