关于中国传统节日端午节日语作文600字带翻译

  农历五月初五是端午节,这也是我国的传统节日。

  旧暦の5月5日は端午の節句で、これも我が国の伝統の祝日です。

  端午节有很多习俗,比如,这一天,每家每户的门上都会悬挂艾草,用来驱除蚊虫,人们还会戴彩绳来辟邪……当然,这一天最重要的事就是包粽子了。

  端午の節句にはたくさんの習慣があります。例えば、この日はどの家のドアにもヨモギが吊るして、蚊や虫を駆除するために使われます。人々は飾りひもをつけて魔除けに来ます。もちろん、この日一番重要なことはちまきを作ることです。

  去年端午节的清晨,外婆把前一天浸泡好的糯米和粽叶拿了出来。哇,雪白的糯米浸泡以后变得胖胖的,真可爱!粽叶绿油油的,闪闪发亮,两头尖尖的,中间宽宽的,摸上去很光滑。

  去年の端午の節句の朝、祖母は前日に漬けたもち米と粽の葉を持ち出しました。わあ、白いもち米を水に浸して太っています。本当に可愛いです。粽の葉は緑油で、ぴかぴかと光っています。両端はとがっています。中間は広くて、触るとつるつるしています。

  一切准备就绪,我问外婆:“外婆,我也可以包粽子吗?”“可以。”外婆爽快地答道,还手把手地教我。

  すべての準備ができました。おばあさんに聞いてみました。「おばあさん、粽を作ってもいいですか?」いいですおばあさんはあっさりと答えて、手を返して私に教えてくれました。

  我学着外婆的样子,先把粽叶折成三角状,就像冰淇淋蛋筒一样。然后往“蛋筒”里放一层糯米,接着放一点馅儿,再盖一层糯米。哎呀,不好,米漏出来了!我赶紧裹了一层粽叶。谁知,下面的洞刚堵住,左边的米又漏了。我只好再裹一层粽叶,这下终于不漏了。

  私はおばあさんの様子を学んでいます。まず粽の葉を三角形に折って、アイスクリームの卵の筒のようです。それから「卵の筒」にもち米を入れて、それから餡を少し入れて、もち米をもう一つかぶせます。あら、よくないです。お米が漏れました。急いで粽の葉を巻いた。知っていますか?下の穴が塞がったばかりで、左の米がまた漏れました。粽の葉をもう一枚巻くしかないです。これでやっと漏れません。

  可是,绳子绑上去时,又有麻烦了。因为绳子一点都不听话,我想绑在中间,它偏偏滑到下面去了。我折腾了半天才包好一个粽子。这时,外婆已经把所有的粽子都包完了!外婆笑着说:“要等你包完,估计天都黑了!”我吐了吐舌头,做了个鬼脸。

  しかし、縄を縛る時、また迷惑がかかりました。ひもが全然話を聞かないので、真ん中に縛りたいです。どうしても下に滑ってしまいました。長い間苦労してやっと粽を作った。この時、祖母はすでに粽を全部包んでしまいました。おばあさんは笑って言いました。「あなたがカバンを包むのを待つなら、空が暗くなるでしょう。」舌を出して、おどけた顔をしました。

  接着,外婆把包好的粽子放在高压锅里煮了40分钟。时间一到,我赶紧打开锅盖,夹出一个粽子剥开,“啊呜”咬了一口。咦,怎么米是硬的?外婆着急地说:“还没熟呢!”完了,浪费了一个粽子。

  そして、おばあさんは包んだ粽を圧力鍋に入れて40分煮ました。時間が来たら、すぐに鍋の蓋を開けて、粽を取り出して、「うわー」と一口噛みました。えっと、どうしてお米が硬いですか?おばあさんは焦って言いました。「まだ熟していません。」終わったらちまきを一つむだに使いました。

  外婆盖好锅盖又闷了两个小时,我想,这次一定熟了。外婆刚掀开锅盖,我就闻到了一股清香,我迫不及待地剥开一个粽子,吃了一口。嗯,真好吃!这就是对我辛苦包粽子最好的奖赏。

  おばあさんはふたをしてから二時間も蒸らしました。今度はきっと熟れていると思います。おばあさんが鍋の蓋を開けたとたん、すがすがしい香りがしました。私は待ちきれないほど粽をむいて食べました。うん、美味しいですこれは私が苦労して粽を作った一番いい賞です。

  我一边吃粽子,外婆一边告诉我:“当年,在五月初五这天,楚国的忠臣屈原被迫跳下了汨罗江。老百姓怕屈原的尸体被鱼虾吃掉,就用树叶把饭团包起来,扔进汨罗江给鱼虾吃。这就是端午节吃粽子的来历。”

  粽を食べながら、祖母は私に言いました。庶民は屈原の死体が魚やエビに食べられるのを恐れて、木の葉でおにぎりを包んで、汨羅江に投げ込んで魚やエビを食べさせました。これが端午の節句にちまきを食べる由来です。」

  现在,你还会觉得端午节是一个普通的节日吗?不,端午节还是伟大爱国诗人屈原的纪念日!

  端午の節句は普通の祝日だと思いますか?いいえ、端午の節句は偉大な愛国詩人屈原の記念日です。