初二日语作文带翻译:不一样的爱

  我的母亲,有着一张普通的大众脸,但对我有着不一样的爱。

  私の母は、普通の公衆の顔をしていますが、私には違った愛があります。

  由于长期失眠,母亲带着一向活泼的的我,来到了阴冷的医院。到中医科门口,她轻声说:“中医是最好的,华佗三国时期便能给曹操开刀。”母亲得意的笑了,外婆在母亲小时给母亲讲了许多历史。

  長い間眠れなかったので、母はいつも活発な私を連れて、陰の冷たい病院に来ました。漢方医科の入り口に行って、彼女はそっと言います。「漢方医が一番いいです。華佗三国の時期に曹操に手術をすることができます。」母は得意げに笑って、祖母は母の時間にたくさんの歴史を話しました。

  “你孩子心脏不好!”医生确诊了,我的身体如同地震般抖动了一下,接着把目光投向了母亲,只见母亲散放出凄凉的目光,那目光可刺穿一切,可冰封世纪,使人无法逃避无处躲藏。

  あなたの子供は心臓が悪いです。医者が診断しました。私の体は地震のように震えました。そして母に目を向けました。母はもの寂しい目をしています。その目はすべてを突き刺しています。しかし、世紀を氷結して、逃げ場がないようにしています。

  母亲的脸同墙一般惨白,那是我人生中第一次留意到,岁月残忍的在母亲的脸上留下了印记,一道道纹路,陪伴着母亲的每一步;每一根白发,印证着母亲的每一道坎。

  母の顔は壁のように青白いです。それは私の人生の中で初めて気づいたのです。歳月の残忍なのは母の顔に印を残しました。

  还没等母亲喘息,医生接着道:“以后别长跑或剧烈运动。”医生的话很简短,却字字扎心。中考体育五十分,也就是我至少要被别人甩开四十分,那么我的高中梦……

  母の息を切らすのを待っていないので、医者は続けて言いました。医者の話は短くて、字が心に刺さります。中考体育五十点、つまり私は少なくとも四十点を振られます。

  母亲沉默了,空气也随着凝结了,房间里顿时安静的可怕,使人呼吸困难。感觉死神就在眼前摇晃,我随时可能倒下,自己仿佛站在死亡边缘。

  母が黙り込んで、空気が凝結してきて、部屋の中が急に静かになりました。死神が目の前で揺れている感じがします。私はいつでも倒れるかもしれません。

  回家的路上,妈妈一如既往的唠叨起来,要是换作以前,我一定会非常不耐烦,可今天却仔细听起来,生怕有一天,再也听不到这“烦人”的唠叨声了。母亲给我安顿了许多,母亲没读过几年书,但生活的经验足够将这个还不够懂事的“小屁孩”引入正轨了。

  帰り道、お母さんがいつものようにくどくど言っています。もし以前に変えたら、きっと我慢できなくなります。でも、今日はよく聞いています。母は私にたくさんの安らぎをくれました。母は何年も本を読んでいませんでしたが、生活の経験はまだ物心の知れない「おならっ子」を軌道に乗せるのに十分です。

  母亲告诉我,只要肯努力,没有什么做不到,五十分的体育分大不了不要了,“功夫不负有心人”。我知道这只是妈妈在安慰我罢了。

  母は努力さえすれば、できないことはないと言いました。五十分のスポーツはいらないです。これは母が私を慰めているだけだと知っています。

  母亲还告诉我,生活的道路总是漫长的,“天生我才必有用”,我觉得“我命由我不由天”,正如贝多芬所说“我要扼住命运的咽喉,它决不能使我完全屈服”。

  母はまた私に教えて、生活の道はいつも長くて、“生まれつき私が必ず役に立ちます”、私は“私の命は天に任せられません”と感じて、ベートーベンの言うように、“私は運命の喉を扼して、それは決して私を完全に屈服させません”。

  我的母亲,平凡而又朴素,却对我有着不一样的爱。我唯有努力学习,才能回报她平凡无私的爱。

  私の母は平凡で素朴ですが、私には違った愛があります。一生懸命勉強してこそ、彼女の平凡で無私な愛に報いることができます。