关于回老家过年的日语作文700字带翻译

  快过年了,我想回老家过年。生活在大城市里,虽然有高高挂的大红灯笼,有火树银花的彩灯,但我感觉不到老家那种浓浓的年味。

  もうすぐお正月です。故郷に帰ってお正月を過ごしたいです。大都市に住んでいます。高い赤いちょうちんがありますが、燃えるような銀色の灯があります。しかし、私は故郷のあのような濃い年の味を感じられません。

  说起老家的过年,其实是从杀年猪开始的。每家每户杀年猪的时候,小朋友们是最高兴的。因为要过年了,天天可以吃到好多好香的肉肉啦。

  実家の正月といえば、豚を杀すことから始まったのです。毎年毎年毎年豚を殺す時、子供たちは一番嬉しいです。お正月なので、美味しい肉を毎日たくさん食べられます。

  过大年的那天上午,全家老少都要去祖坟前祭拜老祖宗。鞭炮要放的噼噼啪啪响,好像一定要惊醒地下的老祖宗一样。我们祈求老祖宗保佑。听爷爷说,老祖宗地下很灵的,一定会保佑我们在新的一年健健康康、快快乐乐。

  大みそかの午前中は家族全員が先祖の墓参りに行きます。爆竹の鳴らす音がパチパチと鳴って、まるで地下の祖先を驚かすようです。私たちは祖先の加護を祈る。おじいさんの話によると、古い祖先の地下はとても霊があって、きっと私達が新しい一年で健康で楽しく過ごせるように守ってくれます。

  老家的大年夜一般来的早,大家都想抢第一个过年。还每到六点钟,就有人放鞭炮要吃年夜饭了。鞭炮轰隆隆的炸响,你家我家像竞赛一样响个不停,胆子大的男孩子都会抢着去拣没炸响的炮仗,而胆子小的宝宝们就会被吓得哭起来。

  故郷の大晦日はたいてい早く来ます。みんなは一番目の正月を奪いたいです。まだ六時になると、爆竹を鳴らす人がいます。爆竹が轟く爆音がします。お宅の家は競争のように鳴り続けています。度胸の大きい男の子は必ず強奪して爆撃していない砲火を拾いに行きます。大胆で小さい赤ちゃんはびっくりして泣き出します。

  贴完春联,就要吃年夜饭了。各种丰盛的鸡鸭鱼肉全摆上桌,一家老少围坐在一起,脚下的火盆烤的每一个人手红红的,脸也慢慢变得红彤彤的。大人们笑容满面的边吃边说,谈天说地,声音越来越宏亮。小孩子们吃的满嘴、满手都是油水,少不了会被大人骂。

  春聯を貼り終わったら、年夜ご飯を食べます。各種の豊富なアヒルの魚は全部テーブルに並べて、一家の若者が囲んで座っています。足元の火鉢は人の手が赤くて、顔もだんだん赤くなります。大人たちは満面に笑みを浮かべながら食事をしながら話しています。子供たちが食べるものは口いっぱいで、手が油だらけで、大人に怒られないといけないです。

  吃饱后,孩子们在院子里疯狂的玩闹,也焦急的等着大人发压岁钱。只要中央电视台春节晚会结束,爷爷、奶奶、爸爸、妈妈就会给我发一个红包。数一数,哈哈,我拿到的是888元。真的是发发发啊!

  お腹がいっぱいになったら、子供たちは庭で遊び回って、お年玉をあげるのを待ちわびています。中央テレビ局の春節パーティーが終わると、おじいさん、おばあさん、お父さん、お母さんがお年玉をくれます。数えてみます。ハハ、私がもらったのは888元です。本当に髪が出ますね。

  老家的长辈真多。如果在老家,从初一到十五,我都要随爸爸妈妈到处去拜年,我能收到很多很多红包,见到很多很多哥哥姐姐、弟弟妹妹,还能吃到很多很多好吃的东西。

  実家の年長者が本当に多いです。故郷では、初一から十五まで、父と母に随行して新年の挨拶に行きます。たくさんのお年玉がもらえます。兄と姉、弟と妹に会えます。美味しいものもたくさん食べられます。

  呵呵,在老家过年,真的很开心很快乐。今年过年,我想跟爸爸妈妈说,我们回老家过年吧!

  へへへ、実家でお正月を過ごして、本当に楽しかったです。今年のお正月はお父さんとお母さんに言いたいです。故郷に帰ってお正月を過ごしましょう。