关于抗击疫情的日语作文 新型冠状肺炎日语作文带翻译

  2020,我们正式进入了21世纪的20年代,告别10年代的我们无疑都已经成长了。但新年已至,本该亲戚间开心聚会并充满欢声笑语的日子里却充满了阴霾。

  2020年、私たちは正式に21世紀の20年代に入りました。10年代に別れを告げる私たちはもう成長しました。しかし、新年になりました。親戚同士で楽しくパーティーをして、にぎやかな笑い声が溢れる日には、曇りが充満しています。

  2020年的开头似乎在与我们大家开玩笑,新型冠状病毒搞的人心惶惶,篮球巨星科比及其爱女的意外去世则雪上加霜,让人们逐渐失去了对2020年的期待值。

  2020年の初めは私達と冗談を言っているようです。新型の冠状ウイルスによる心の不安、バスケットボールの巨星科比と愛娘の不慮の死は雪上に霜を加えて、人々に2020年に対する期待値を次第に失わせました。

  许多人都在社交网站上写下“2020年,可是我多年前梦中的年份啊”这样的话,可见大家对2020已经有了失望,与自己理想中的2020年似乎有很大的差别。

  多くの人がSNSに「2020年ですが、数年前に夢を見た年ですね」と書いていることからも、2020年に対して失望感があり、自分の理想の2020年とは大きな違いがあるようです。

  不过……有失望,才会有更大的希望。

  でも……失望があってこそ、もっと大きな希望があります。

  这个春节让我认识了钟南山院士,让我看到了他的学术精神,了解到了他对中国的伟大贡献,2003的非典他在抗疫第一线,现在84岁高龄的他,也依旧在抗疫的第一线,这让我明白了“老骥伏枥,志在千里”的深刻含义,这个春节,钟南山爷爷教会了我很多很多……

  この旧正月に時計南山院士と知り合いました。彼の学術精神を見て、彼の中国に対する偉大な貢献を知りました。2003年の新型肺炎は彼が抗疫の第一線にいます。今は84歳の高齢者でも、抗疫の第一線にいます。

  这个春节也让我感受到了中国人民的团结友爱,在众多社交软件上,官方账号发的疫情实时状况下总会有人评论说:“武汉加油,中国加油。”或许这只是评论者的一个小小的举动,却足以感动人心。每天也都会有许多捐款捐物资的新闻出现,这说明中国人民都在努力为国家最贡献,时时刻刻都在关注疫情,希望自己的祖国母亲早日恢复健康。

  この春節も中国人民の団結と友愛を感じさせてくれました。多くの社交ソフトにおいて、公式アカウントから発生した疫病状況は常に「武漢頑張れ、中国頑張れ」というコメントがあります。これはコメンテーターの小さな行動かもしれませんが、人の心を動かすには十分です。毎日多くの寄付物資のニュースがあります。これは中国人民が国家のために最も貢献しているということです。

  这个春节让我明白了为国家的奉献不在乎大小,在于心意,我看到了各个村子贴出的通知,让人们不要聚餐不要外出,我看到了亲戚们发的朋友圈,全是在家里蹲的无奈,这无奈中却也包含了对国家控制疫情的盼望。看啊,人民都听从国家的指挥,不聚餐不外出,万众一心,又怎会没有效果呢?

  この春節は国のための貢献は大きさを気にせず、心の中にあるということが分かりました。各村から出された通知を見ました。食事をやめて外出しないようにしてください。親戚たちが送った友達の輪を見ました。見て、人民はすべて国家の指揮に従って、会食しないで外出しないで、万人が心を一つにして、またどうして効果がないことができますか?

  今年的寒假不像前两年那样冷,没有下雪,是一个暖冬,但下雨的日子很长,不过最终还是变回了晴天,阳光明媚,使大地充满了生机。

  今年の冬休みは2年前のように寒くなく、雪が降らない暖かい冬ですが、雨が降る日はとても長いです。

  相信这一次疫情也会像天气一样,雨过天晴,最终见到阳光。再者说万事开头难,2020年的开头虽然并没有那么美好,但2020年接下去的日子一定会充满欢乐的气息,人人被幸福围绕。

  今回の疫病も天気のように晴れると信じています。なお、物事の始めが難しく、2020年の初めはそれほど美しくはありませんが、2020年の次の日は必ずハッピーな雰囲気に包まれ、人々は幸せに包まれます。

  最后,希望武汉加油,中国加油!

  最後に、武漢で頑張ってください。中国は頑張ってください。