お父さん.パパ.父.
『比較』爸爸:父亲fùqin
(1)“爸爸”は主として話し言葉に,“父亲”は書き言葉に多く使われる.
(2)“爸爸”は父親への呼びかけとして用いられるが,“父亲”は呼びかけには使えない.
(3)改まった場面では自分(相手)の父に言及する場合“我父亲”“你父亲”というが,日常の会話などでは“我爸爸”“你爸爸”ということも少なくない.
爸 〈口〉お父さん.父. 『参考』多くは子供が用い,または子供に向かってそ...
好爸爸 グッドババ
爹 【熟語】后爹,老爹
爸 〈口〉お父さん.父. 『参考』多くは子供が用い,または子供に向かってその子供の父をさしていう.“爸爸bàba”ともいう.“爸”は“爸爸”よりも親密さが出る.他人に対し“我爸”ということも可能で,“爸”“爸爸”“父亲”の順で改まった言い方になる.妻が自分または他人の夫をさして“孩子他爸(爸)”ということもある.
爹娘 とうちゃんとかあちゃん 父 ちゃんと母 ちゃん
爷爷 〈口〉 (1)(父方の)おじいさん,祖父.▼呼びかけにも用いる. (2)おじいさん.▼年を取った男性に対する呼び方. 老爷爷/おじいさん.
爹爹 〈方〉 (1)父.お父ちゃん.お父さん. (2)祖父.おじいさん.
爷儿们 〈口〉長幼の男子双方を合わせていう言葉. 你们爷儿们什么时候来的?/あなた方はいつおいでになったのですか.
爺 じじ3 1 爺 【名】 老人;老爷爷(同じじい) じい4 1 爺 【名】 老人;老头子
爷儿 〈口〉親子または世代を異にする長幼の二人を合わせていう言葉.年長者のほうは男性に限る.▼後に必ず量詞を伴う. 白天爷儿俩 liǎ 一起下地,晚上又一起学习/昼間は父子そろって畑仕事に出かけ,夜はまたいっしょに勉強する.
爺むさい 肮脏,邋遢,老气横秋
爷们儿 〈方〉等同于(请查阅) yérmen 【爷儿们】
例句与用法
都会では子どもはお父さんと一緒に食事をすることはまずないでしょう。
起码在大都市中估计没有孩子会与爸爸一起吃饭的吧。
ビオトープ!お父さんたちのビオトープ再生大作戦 大田区立田園調布小学校
生态小区!爸爸们的生态小区重建大行动 大田区立田园调布小学
三浦雄一郎さんのお父さんは100歳までスキーをやっています。
三浦雄一郎先生的爸爸到了100岁还在滑雪。
患児は生後母乳により育ち、知力発育不全、パパ、ママとはっきり発音できない、聴力も悪い、大声の呼びかけに反応あり、歩行不安定。
患者生后母乳喂养,智力发育欠佳,不能清楚叫喊爸爸、妈妈,听力亦差,大声叫喊有反应,行走时呈小碎步态。
ブロードバンドの普及の理由は,韓国人口の大部分が都市部に集中し,共同住宅で,光ファイバを簡単に引くことができる,韓国人には,教育ママ,パパが多いというニつである。
宽带普及的理由是包括以下两个:1韩国大部分人口集中在城市,因为是共同住宅,所以可以简单地安装光纤维; 2韩国人中有很多教育爸爸和妈妈。