(1)胸の中.
心里发疼 fāténg /胸がうずく.
(2)心の中.腹の中.頭の中.
记在心里/心の中に覚えておく.
心里有话就说出来/思っていることがあったら言いなさい.
心 (1)心臓.▼“心脏 xīnzàng ”ともいう. (2)心.気持ち....
里 (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?外 wài )中.内部. 『発音』これらの...
心里话 心の中で思っていること.本音. 说出工人的心里话/労働者の心の中を打ち明ける. 说心里话,我真不想去/本当のことを言えば,私は行きたくないのだ. 他没有说心里话/彼は本音を言っていない.
打心里 こころから 心 から
口甜心里苦 くちはうまいがこころはそうでない 口 はうまいが心 はそうでない
往心里去 気にとめる.気にかける. 『発音』 wàng と発音することも多い. 我这是玩笑话,你可别往心里去/これは冗談ですから気にとめないでください. 这孩子不听话,怎么说也不往心里去/この子は言うことを聞かず,いくら小言を言っても気にかけない.
心里乱跳 むねがどきどきする 胸 がどきどきする
心里明白 こころのなかではわかっている 心 の中 では分かっている
心里有数1 こころにかんがえがある 心 に考 えがある
心里有数2 ださんがある 打算 がある
心里有鬼 xin1li3you3gui3 やましいところがある.後ろめたい
心里踏实 xin1lita1shi 气持ちが落ち着く
心里难过 つらくおもう 辛 く思 う
讲出心里话 jiang3chu1xin1li3hua4 本音を话す
心里不痛快1 きがはればれしない 気が晴れ晴れしない
心里不痛快2 きもちがよくない 気持ちがよくない
心醉 心酔する.うっとりする. 优美的舞蹈 wǔdǎo 使人为之心醉/すばらしい踊りにはうっとりさせられる.
心酸 悲しい.悲しみが込み上げる. 提到阿宝的死,母亲不由得一阵心酸,落下泪 lèi 来/母親は坊やが死んだ話になると,悲しみが込み上げてきて涙をこぼした.
心酔者 しんすいしゃ 3 心 酔 者 【名】 崇拜者
心酔 醉心,衷心钦佩
心配性 しんぱいしょう 3 心 配 性 【名】 爱操心(同くろう性)