关于上网课的感想的日语日记400字带翻译优秀范文4

  2020年春节,一场新型冠状病毒引发的肺炎疫情笼罩了中华大地。人们开始足不出户,生活变得压抑起来。在这样的背景下,教育部发布通知“停课不停学”,正式开辟了一种崭新的学习方式,网上授课。

  2020年の春節、新型の冠状ウイルスによる肺炎の流行は中華大地を覆っています。人々は家から出なくなり、生活が苦しくなりました。このような背景の下で、教育部は「休講しても停学しない」という通知を出して、正式に新しい学習方式を切り開いて、ネット上で授業します。

  每天在钉钉直播群里上课,我认为这种教学方式变得生动活泼,我的学习兴趣也提升了许多。老师们每节课在直播间里以课件的形式向我们授课,整节课的知识框架变得清晰明朗了起来,这是十分有利于我们接受并消化东西的。

  毎日釘付けの生放送グループで授業をしています。このような授業方式は生き生きとして活発になり、私の学習意欲も多く向上しました。先生たちは毎回の授業を生放送の間に授業で教えてくれます。授業全体の知識の枠組みがはっきりしてきました。

  其次,就是这种方式突破了原有的教学模式。在学校是每一个学科只有一个老师授课,但在网上授课则是许多不同的老师担任我们的任课老师,使我们能充分了解到不同老师的教学风格和特点,进而可以得知自己感兴趣的教学方式。

  その次に、このような方式は元からある教育のモードを突破しました。学校では一つの学科に一つの先生だけが授業をしますが、ネットで授業をすると多くの違った先生が私達の担当先生を担当しています。先生のスタイルと特徴を十分に理解して、自分の興味のある教授方式を知ることができます。

  再者,在网上授课时,每个老师一天只需上一节课或两节课,这就为老师们挤出了充足的时间为同学们批改作业及写评语,可以使同学们了解到自己作业的不足和突出的地方,之后就知道我们可以向哪一个方向努力。

  また、ネットで授業をする時、先生は一日に一時間か二時間の授業を受けます。これは先生たちのために十分な時間を割いて、学生たちのために宿題を添削したり、コメントを書いたりします。

  总而言之,我们在这足不出户的冬日勃发着学习的兴趣。“冬天来了,春天还会远吗?”我相信,只要我们认真进行网上学习,永远保持着学习的自信,总有一缕阳光,会突破疫情的阴霾,带来温暖的春天。待到春暖花开时,我们再聚校园。

  つまり、外に出られない冬に勉強の興味を持つようになりました。「冬が来たら、春はまだ遠いですか?」私たちは真剣にネットで勉強しさえすれば、永遠に学習の自信を持っています。いつも陽光があって、疫病の暗雲を突破して、暖かい春をもたらすと信じています。春が暖かくなって花が咲く時まで、私達はまたキャンパスに集まります。