“ 但是”用日语怎么说?“ 但是”怎么用日语翻译?

  有以下几种说法:

  一、でも

  接续词

  1. 可是,不过。(それでも。けれども)。

  例句:努力した。でも、上手くいかなかった。  付出了努力,但进展不顺利。

  2. 话虽如此,可是,表示对对方的话提出反论。(だって)。

  二、けれども

  接续词

  1. 然而,但是,不过;表示认可前文的内容,并表示其与后述的内容并存。(前に述べた内容から当然考えられること以外の内容を後に続ける语)。

  例句:これは非常に便利なものです。けれども、価格は少し高すぎる。  这个东西非常方便。不过,价格有点过高。

  2. 然而,但是,不过;表示后项内容与预想的前项内容应该产生的结果不一致。(前に述べた事柄から続くと考えられる事以外の事が後に続く意を表す)。

  例句:冬になったけれども、暖かい日が続く。  冬天来了,但天气一直很暖和。

  3. 然而,但是,不过;用说半截子话的形式,表示委婉的叙述。(言いさしの文の最後に付けて、ためらったり相手の反応を待ったりする柔らかな表现)。

  例句:私はいいと思いますけれども…   我觉得不错,但是…

  三、しかし

  接续词

  1. 然而,但是。(前に述べたことや相手の判断と対立する事柄を话し出す时に用いる。そうではあるが。けれども。だが)。

  例句:天気は悪い。しかし、出発しよう。  天气虽不好,但是还要出发。

  2. 那且不说。(前に述べたことを受けつつ、话题を転ずる时に用いる。それはそれとして)。

  例句:よく会社を辞めたね。しかし如何するつもりだい。  经常不去公司上班吧,这姑且不说,那你做什么打算呢。