日语二级语法解析84

  かわりに

  代替;取代

  交换

  反之……;虽……但……

  nのかわりに、vかわりに

  表示由另外的人或物所代替的意思。

  1. bさんはaさんのかわりに主役を演じる。

    b代替a扮演主角。

  2. 私は田中先生のかわりに授業をする。

    我代替田中老师上课。

  3. 布のかわりに、ポリエステルはモップの材料として多く使われるようになった。

    聚酯布料被广泛地用来取代棉布,作为拖把的材料。

  表示「交换」、「补偿」等意。

  4. 手伝ってあげるかわりに、音楽のcdを貸してください。

    我帮你的忙,然后你借我cd做为交换。

  5. 日本語を教えてもらうかわりに、中国語を教えてあげよう。

    你教我日语,我来教你中文吧。

  6. 音楽会に行くかわりに、家でcdを楽しむことにした。

    我决定不去听音乐会,在家欣赏cd.

  表示前后两项内容相反或相对。

  7. この仕事は骨が折れるかわりに、完成が楽しみなんだ。

    这项工作很费力,但是完成之后很有乐趣。

  8. このマンションは駅に近いかわりに、家賃が高い。

    这间公寓离车站很近,但是相对的房租很贵。