两个写法相似的词汇“なら”和“たら”辨析

  两个写法相似的词汇“なら”和“たら”辨析

  日语中有一些词汇的写法非常相似,比如“なら”和“たら”这两个词,很多朋友在使用时很容易将它们搞混。实际上二者所表达的意思和用法都有很大的差别,下面就来详细了解一下。

  第一个词主要是用来表达自己的看法、意见、想法、建议等,而且通常用于对话中,表示说话人接着其他人的话题继续往下说。比如“这家店的寿司非常不错。——对,确实很不错,要不要买一点?”。

  而第二个词则是可以表达假设或顺接的逻辑关系,来连接两个不同的成分,通常表达的是因为前面事件或状态的存在,所以才导致了后面情况的发生。比如“如果你见到了他,帮我把这个东西转交给他”、“我们必须成年以后才可以吸烟喝酒”。

  由上述介绍也可以看出,其实这两个词在某种情况下都可以表达提出意见或建议的意思。在这种情况下,它们会有一定的关联,不过在使用时,二者的语序略有不同。第一个词通常是将前提或要求放在前面,而将结果放在后面;第二个词则是先将结果说出来,然后再表明事件发生的原因或前提。

  在日语中,书写形式非常相似的词汇有很多,所以大家在日常学习时一定要了解清楚不同词语的正确写法,同时要学会词语的拆分,通过不同的假名来了解其所表述的重点是什么。