(1)喜ぶ.うれしがる.▼重ね型はABAB式.
你找到了失散 shīsàn 多年的亲人,我们都替你喜欢/君が長年離れ離れになっていた肉親にめぐり会えて,私たちとしても喜んでいる.
她喜欢得一句话也说不出来了/彼女はうれしくて口もきけないほどだった.
送她一件生日礼物,让她喜欢喜欢/彼女に誕生日のプレゼントを送って喜ばせてあげる.
快告诉我,让我也喜欢喜欢/早く聞かせてよ,私にも喜びを分けてちょうだい.
(2)愉快である.楽しい.▼AABB式の重ね型として,うれしい気持ちや楽しいようすを強めるのに用いる.
喜喜欢欢迎新年/楽しく愉快に新年を迎える.
(3)好む.好く.好きである.…したがる.▼目的語をとることができる.(a)“喜欢”+名詞の形で.程度副詞の修飾が受けられる.
他喜欢数学,我喜欢文学/彼は数学が好きで,私は文学が好きだ.
这些玩具我都不喜欢/これらのおもちゃはどれもこれも嫌いだ.
我特别喜欢北京的秋天/私は北京の秋がとりわけ好きだ.
我什么时候喜欢过这样的衣料呢?/私がいつこんな生地を好きだと言ったことがあるかね.(b)“喜欢”+動詞?形容詞の形で.程度副詞の修飾が受けられる.
他喜欢帮助别人/彼は人を助けるのが好きだ.
他喜欢去,就让他去吧/彼が行きたいというのなら行かせてやりなさい.
他这个人就喜欢热闹/あの人ときたら,にぎやかなのがなにより好きなのだ.
我就喜欢干脆 gāncuì 利落,不喜欢拖拖拉拉 tuōtuōlālā /私はなんでもてきぱきやるのが好きで,ぐずぐずするのは嫌いだ.(c)兼語を伴うことができる.その場合,兼語の後にくる動詞または形容詞は原因を表す.
我喜欢你老实/私はあなたが正直だから好きだ.
大家都喜欢他肯 kěn 努力工作/彼は仕事に精を出すのでみんなに好かれる.
我喜欢这篇文章写得简练、生动/この文章は簡潔で生き生きとしているから私は好きだ.
(4)“把”+人+“喜欢”の形で.(事柄が人を)喜ばせる,好きにさせる.
『注意』“高兴 gāoxìng 、兴奋 xīngfèn 、感动 gǎndòng 、伤心 shāngxīn ”などにも同様の用法がある.
瞧 qiáo 把你喜欢得这个样儿/まあ,その欲しそうな(うれしそうな)顔ったら.
喜 (1)喜ぶ.うれしい.楽しい. 狂 kuáng 喜/狂喜する. 心中暗...
欢 (1)喜ぶ.うれしがる.楽しい. 喜欢/うれしい.好きである. 等同于...
喜欢上 好きになる.興味を覚え始める. 你是搞工学的,怎么也喜欢上文学了?/君は工学畑の人なのに,どうして文学が好きになったのですか.
喜欢的 ということをうれしく思ううれしく思う
更喜欢 ほうを好む
较喜欢 ほうを好む
喜欢所以喜欢 好きなものは好きだからしょうがない!!
喜欢外出的 あいそがよい
喜欢的事物 お気に入り
喜欢讲话的 おしゃべり
讨人喜欢 ひとにかわいがられる 人 に可愛 がられる
最喜欢你!!柚子的育儿日记 だいすき!! ゆずの子育て日記
越来越喜欢 越来越爱/KinKi充满干劲之歌 好きになってく 愛してく/KinKiのやる気まんまんソング
喜树 カンレンボク
喜果 (喜果儿) (1)婚約や婚礼の時に出す縁起物の果物.▼ラッカセイ?ナツメ?クリ?リュウガンなど. (2)〈方〉赤く染めたゆで卵.
喜来登酒店 xi3lai2deng1jiu3dian4 [社名]シェラトンホテル
喜望峰 好望角
喜日 よろこびのひ;こんれいのひ 喜 びの日;婚 礼 の日