初三日语作文带翻译:给我一个微笑就够了

  匆匆碌碌的行人在霓虹灯下行走,酷似冷漠的脸庞,表现不出从容和紧张。而人群中有一个小女孩,脸上洋溢着阳光的笑容,给我一个微笑就够了。

  あわただしい通行人がネオンの下を歩くと、冷たい顔に似ていて、余裕と緊張を表現できません。人の群れの中には小さな女の子がいます。顔には太陽の光があふれています。笑顔をください。

  迷茫的时候,给我一个微笑就够了。记得升入初中的第一天,走进校门,就被这校园的庞大所震撼,在我迷茫的不知往哪儿走时,一个背蓝色书包的女孩子站在了我的面前,问我是不是初一的学生,我说是。几番询问下才得知我俩一班,她说她知道班级在哪里,说完就拉着我的手跑向了教学楼。到了班门口,她用手指了指班牌,一脸微笑着说:“到了!她的笑容如此灿烂,像一束光芒,照亮了我的初中生活。”在你迷茫的时候,一个微笑会给你很大的力量。

  迷った時は笑顔をください。中学校に入学した最初の日を覚えています。校門に入ると、このキャンパスの大きさにびっくりしました。迷っているのはどこに行くかわからない時、青いカバンを背負っている女の子が私の前に立っていました。何回か聞いてみて、やっと私たち二人のクラスが分かりました。彼女はクラスがどこにあるかを知っていると言いました。話し終わったら私の手を引いて教室棟に向かって走りました。クラスの入り口に着いて、彼女は指でクラスの札を指しました。彼女の笑顔はとても輝いていて、まるで私の中学生活を明るく照らしてくれました。あなたが迷っている時、笑顔があなたに大きな力を与えます。

  孤独的时候,给我一个微笑就够了。新到这个班级,一切都很陌生,朋友也没有几个,上体育课时一个人孤零零的站着,那个背蓝书包的小女孩过来,面带微笑,说我们一起玩吧!“好!”说完便伸出手和她握在一起,同样带着笑容向远处跑去。当时,她的微笑如此真诚,仿佛给了我一个世界。在你孤独时,一个微笑有多么强大的感染力!

  孤独な時は、笑顔をください。このクラスに来たばかりで、友達も何人もいません。体育の時間に一人で立っています。青いカバンを背負っている女の子が来て、笑顔を見せてくれます。一緒に遊びましょう。はいそう言って手を伸ばして彼女と握手し、同じように笑顔で遠くへ走って行きました。その時、彼女のほほえみはこのように誠実で、まるで私に1つの世界をあげました。あなたが孤独な時、1つのほほえみはなんと強大な感染力があります!

  丧失信心的时候,给我一个微笑就够了。一次考试因为一道难题使我丧失信心,皱着眉头细细的研究,最后额头冒汗也没有研究出来,我被它打败了。我垂头丧气的走出考场。拿着那道题去追问老师,老师看了一眼题,说”:“这道题不好想,我先给你讲思路,然后你自己写过程,我相信你可以的!”说完她看着我微笑,那笑容如此温暖,一扫我心中的阳霾,让我信心倍增。老师认真的给我讲题,我认真的听着,终于做出来了,我战胜了它!在你灰心的时候,一个微笑有多么重要!

  自信をなくした時は、笑顔をください。一回の試験は難しい問題のために自信をなくして、眉をひそめて詳しく研究しましたが、最後に額から汗が出ても研究できませんでした。私はそれに打ち負かされました。私はしょんぼりと試験場を出て行った。その問題を持って先生に質問してみました。先生は問題を見て、「この問題は嫌です。先に考えを話してあげます。その後自分で過程を書いてください。大丈夫ですよ。」彼女は私の笑顔を見ていました。その笑顔はとても暖かくて、私の心の中の陽炎を掃除したら、自信が倍増しました。先生が真面目に教えてくれました。よく聞いて、やっとできました。私はそれに打ち勝ちました。あなたががっかりしている時、笑顔がどんなに重要ですか?

  似水伴过流年,不知不觉初中生活已过了大半!我依旧在摸索向前,保持初心,以乐观的心态,洋溢着微笑度过每一天。

  水のように年を共に過ごして、知らず知らずのうちに中学生活はもう大半を過ぎました。私は依然として前向きを模索しています。初心を保ち、楽観的な気持ちで笑顔で毎日を過ごしています。

  站在镜子前,我扬起了嘴角,看着小时候的照片,学着她的样子露出酒窝,给自己一个微笑,说一句:“我能行!”

  鏡の前に立って、私は口もとを上げて、子供の時の写真を見ていて、彼女の様子を学んでえくぼを現して、自分に1つのほほえみをあげて、“私はいけます!”