初三日语作文带翻译:阳光一直都在

  每当人们走进电影院,看到一幕幕感人的画面总会热泪盈眶。每当孩子们受到保护时,他们的心中充满了安全感。这一切,都是因为有阳光的普照。

  映画館に入ると、感動的な場面を見るといつも涙があふれます。子供たちが保護されるたびに、彼らの心は安全感に満ちています。このすべては、太陽の普遍的な写真があるからです。

  假期不仅仅是休息和玩的时间,更是学习的时间,所以,我又来到社区参加活动。我们这次要去的是消防大队,当时我们的心都充满了激动。到达后,映入眼帘的是两幅画面,一副是消防警官们的宿舍和办公室,显得十分威严,而另一幅则是他们的训练区域,那里的各式各样的器械令人好奇。我们先是去了他们的宿舍,却看到了一副意想不到的景象。

  休みは休みと遊ぶ時間だけではなく、勉強の時間もあります。だから、またコミュニティに来て活動します。今回私たちが行くのは消防大隊です。その時私たちの心は興奮に満ちていました。到着後、目に映るのは2つの絵で、消防署の宿舎や事務室が威厳を帯びています。もう一つは彼らの訓練エリアです。そこの様々な器具が好奇心を抱かせます。まず彼らの寮に行きましたが、思いがけない光景を見ました。

  第一层是他们的车库,他们详细地介绍了他们的装备的功能用途。第二层是他们的办公室,十分整洁,没有一丝不和谐的物品摆放。第三层则是他们的宿舍,都是双层的床,而且他们都将被子叠得极其奇妙,他们床上没有一个小到发丝一样的毛絮。我想,这就如同他们严格的纪律一样没有一丝差错。

  最初の階は彼らのガレージで、彼らは彼らの装備の機能用途を詳しく紹介しました。二階は彼らのオフィスで、とても綺麗で、少しも調和のないものが並んでいます。第三階は彼らの寮で、二階建てのベッドで、しかも彼らは布団をとても奇妙に畳んでいます。これは彼らの厳格な規律のように全く間違いがないと思います。

  每一层都有两个洞,连接着下一层,而且他们中间都有一根杆子,那是为了能够让他们及时到达操场的通道。他们的训练场地也很有挑战性,例如用绳子攀爬到三层楼,那么高,这些训练练就了他们一身强健的体魄。他们给人民生活予以重要的保障,它们是光明的象征,照射在人民安全的生活之中,驱除黑暗带来的危险。

  各階には二つの穴があります。次の階につながっています。そして彼らの間には一本のポールがあります。それは彼らが運動場の通路に間に合うようにするためです。彼らの訓練場も挑戦的です。例えば、ロープで三階まで登ったら、高いです。これらの訓練は彼らの体が丈夫です。彼らは人民の生活に重要な保障を与え、それらは光明の象徴であり、人民の安全な生活の中に照らし、暗黒からの危険を追い払う。

  我的爸爸是一名人民警察,他的工作是我从小就崇拜的职业。他是一名勤于工作的警察,于是我便会在周末去他的单位看他。他们单位里的每个人都很认真地工作着,但是有一个叔叔,他却不同,他是这个单位中比较年长的,他的工作是整理档案。如此枯燥的工作在他手中闪出了一系列的火花,他的积极也带动了其他的同事们一同努力,它如同阳光一般照射在其他同事身上发光发热。

  私の父は有名人の警察です。彼の仕事は子供のころから憧れていた職業です。彼は勤勉な警察で、週末に彼の職場に会いに行きます。彼らの職場の人はみんなまじめに働いていますが、おじさんがいます。彼は違っています。彼はこの職場の中で年上です。彼の仕事は書類を整理することです。このような単調な仕事は彼の手の中で一連の火花を放ちました。彼の積極は他の同僚たちも一緒に努力するように促しました。

  在我们的身边,在我们的生活中不缺乏如同阳光一样的人。他们培养着我们从幼年到少年到青年直到成年,而这一次次的成长中,他们不可或缺的出现在我们的生活中。这如同阳光一般的温暖,会一直照射着我们。

  私たちの身の回りには、太阳のような人が欠けていません。彼らは私達を育成しています。幼い時から少年から大人に至るまで、このたびの成長の中で、彼らの不可欠な姿が私達の生活の中に現れています。これは太陽のような暖かさで、ずっと私たちを照らしてくれます。