二十年后的家乡日语作文600字带翻译

  少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰”。二十年的时间转眼即逝,我已成了一名大学老师,可是,思乡之情始终萦绕心头,我决定回到家乡看一看。

  幼い時に家を出て親分に帰り、お国なまりはまだ鬢の毛が衰えていませんでした」と話しています。二十年の時間があっという間に過ぎてしまいました。大学の先生になりました。でも、故郷を思う気持ちはずっと心の中に残っています。故郷に帰ってみます。

  早上,我狼吞虎咽地吃了几口饭,就告别父母。坐上折叠式飞机开始出发。

  朝、ご飯を何口かがつがつ食べて、両親に別れを告げました。折り畳み式飛行機に乗って出発する。

  近了,近了,我已经感受到了故乡的气息——亲切、美丽。刚踏入家乡,映入眼帘的是一片绿色的世界,高大的梧桐树像威武的士兵一样,坚定的站在道路的两旁。一栋栋名副其实的“摘星楼”取代了一座座矮小的平房。蓝蓝的天空像被水洗了一样,温暖的阳光透过棉花糖似的白云,散发出柔和又美好的光。

  近くなりました。もう故郷の雰囲気を感じました。親切で美しいです。故郷に足を踏み入れたばかりで、目に映るのは緑の世界で、大きな桐の木は威武の兵士のように、しっかりと道の両側に立っています。棟の名実ともに「星摘み楼」が小さな平屋に取って代わった。青い空は水洗いされたように暖かい日差しがマシュマロのような白い雲を通して、柔らかで美しい光を放っています。

  已是中午,我饿得饥肠辘辘,于是,我走进天空列车,这是一种磁石悬浮列车,现在的人不再开私家车了,而是坐这种天空列车和太阳能公共汽车。两分钟后,我来到美食街。

  もう昼です。お腹が空いて、空の列車に乗りました。これは磁石の浮遊列車です。今の人は自家用車を運転しないで、このような空の列車と太陽バスに乗ります。二分後に美味しい街に来ました。

  我走进我以前常吃的必胜客。上餐时,已经没有了服务员传菜,桌子上有几个转盘,饭好时,直接从桌子上出现,吃完后,盘子自动转到桌子内。没想到家乡紧随时代,一点也没有落伍,真为家乡的进步感到高兴啊。

  以前よく食べたピザハットに入ります。料理を出す時、もうなくなりました。テーブルの上に回転盤があります。食事が終わると、直接テーブルの上から現れます。食べ終わったら、皿は自動的にテーブルの中に移ります。故郷が次の時代になるとは思いませんでした。

  饱餐一顿后,我来到了金水河畔。河边是一棵棵高大的吸臭树,因为有了这些树木,河水才变得那么透明。可爱的小鱼儿在墨绿色的水草里大口大口地喝着水,吸臭树的叶子像柳条一样,犹如一位少女的辫子。以前,我记得金水河是臭气熏天,十里外都能闻到味儿,现在还有成群的鸭子。

  食事をしてから、金水河畔に来ました。川のほとりは丈の高い吸臭樹で、これらの木があって、川の水がそんなに透明になりました。可愛い魚は墨緑の水草の中で大きく水を飲み、臭い木の葉を吸うと柳の枝のようになり、少女のお下げのようです。以前、金水河は臭気がぷんぷんしていました。十里の外ではにおいがします。今は群れをなすアヒルがいます。

  不知不觉,我走进了亲爱的母校,大门前的喷泉喷着水花,里面还有金鱼在快活地游来游去。我往里面去,只见书包和课本都没了踪影,只有电脑和眼镜,原来课本里的知识都在电脑里呢。家庭作业也在电脑上做再发给老师就可以了,眼镜是防止近视的。

  知らず知らずに、私は亲爱なる母校に入りました。大门の前の喷水は水しぶきを喷き、中には金鱼も泳いでいます。私は中に行きます。カバンと教科書がなくなっています。パソコンとメガネだけです。テキストの知識は全部コンピュータの中にあります。宿題もパソコンでして先生に送ればいいです。メガネは近視を防ぐものです。

  啊!真想不到,家乡竟变成这样,真是天差地别啊!我相信,在我们的努力下,故乡会变得更美丽!

  あ!故郷がこんなになるとは思いもよらなかった。私たちの努力のもとで、故郷はもっと美しくなると信じています。