关于中秋节的日语日记400字带翻译

  今天,我早早地起了床,兴奋地对妈妈说:“走吧,我们去外婆家。”妈妈说:“爸爸还在值班没回来,谁开车?”“你呀!”我脱口而出。妈妈摆摆手,“不行,我开得不熟,今天出行的人多。”“不熟可以多练练,熟能生巧呀!你熟了,以后想去那都不用等爸爸,那多好啊!”妈妈笑了笑什么也没说。等到九点多爸爸回来了,我问爸爸:“今天,可以让妈妈开车吗?你在旁边指导她。”爸爸说:“好!”

  今日は早く起きて、興奮して母に言いました。「行きましょう。祖母の家に行きます。」お母さんは言います。「お父さんはまだ当番で帰っていません。誰が運転しますか?」「あなたよ!」思わず口走る。母は手を振っています。「だめです。運転が不慣れです。今日は出かける人が多いです。」「よく知らないなら、もっと練習してください。あなたはもう慣れました。これからはあそこに行きたいです。お父さんを待たなくてもいいです。いいですね。」母は笑って何も言いませんでした。9時過ぎにお父さんが帰ってきたら、お父さんに聞きます。そばで彼女を指導してください。」父は「はい」と言いました。

  我们收拾好东西,就出发了,天灰蒙蒙的,不一会就下起了小雨,今天出行的人真多呀,走亲戚的,去玩的,车浩浩荡荡在路上排起了长龙。爸爸坐在副驾驶上,一会说人真多,一会说妈妈开车慢,像只蚂蚁爬,什么时候能到家。妈妈小心翼翼地开着车,话也不敢多说。我坐在后面开心地逗着妹妹,一会往窗外望望走到哪了,心里想着快点到吧,这样我就能早点见到外婆了,先给她讲从前有座山的故事,然后让她给我讲月亮上嫦娥,玉兔、和吴刚的故事。

  私たちは荷物を片付けて出発しました。灰色でぼんやりしていて、しばらくして小雨が降ってきました。今日は出かける人が本当に多いですね。親戚を歩いて遊びに行きます。車は堂々と道に長い列を作っています。お父さんは助手席に座っています。人が多いと言っています。お母さんは運転が遅いと言っています。アリが這うように、いつ家に着きますか?お母さんは慎重に車を運転しています。話も多く話せません。私は後ろに座って妹を笑わせています。窓の外を眺めながら歩いています。早く着きたいと思います。これで早くおばあさんに会えます。先に彼女に昔の山の物語を話してください。そして、月に嫦娥とオクトキと呉剛の物語を教えてください。