有关新型冠状病毒的日语作文 关于抗击新型冠状病毒的日语作文带翻译

  春节期间,拜年团聚、走亲访友是我们的传统。然而,这种人群集聚正是传染性病毒“喜欢”的,也是控制疫情的大敌。控制传染源、切断传播途径、保护易感人群是传染病防控的三原则,为了更好地“切断传播途径”,遏制住新型冠状病毒感染的肺炎疫情蔓延势头,我们有必要在特殊时期暂时放下老传统,形成一些“新年俗”。

  春節の間、新年の団欒、親戚や友人を訪ねるのは私達の伝統です。しかし、このような人たちが集まっているのは伝染性ウイルスの「好き」であり、疫病をコントロールする大敵でもある。感染源を制御し、感染経路を遮断し、感染症を予防する三つの原則を守るために、新型の冠状ウイルスに感染する肺炎の蔓延を食い止めるために、特殊な時期に古い伝統をしばらくおいて、いくつかの「新年俗習」を形成する必要がある。

  减少串门不聚会。传统年俗中“温情脉脉”的聚会聚餐,在当前这个特殊时刻,有可能暗藏凶险。截至24日24时,广东已累计发现聚集性疫情14起,其中13起为家庭聚集,1起为工作同事聚集。各地为更好地防控疫情,纷纷取消庙会、电影放映等聚集性活动。个人也不妨委屈一下“传统”,减少拜年、聚会、聚餐,多用电话、微信、短信等非接触方式拜年。来日方长,非常时段,不必计较这朝朝夕夕。

  人数を減らしてパーティーしません。伝統的な年中行事である「温情脈」の集まりや会食は、この特別な時期に、危険を潜在する可能性があります。広东省は24日までに、集积性疫病が発见されました。このうち13件は家族が集まり、1件は同僚が集まっています。各地で疫病を防ぐため、祭りや映画の上映などのイベントが相次いでキャンセルされました。個人も「伝統」を我慢して、新年のあいさつやパーティー、会食を減らして、電話やWeChat、メールなどの非接触の方式で新年を挨拶します。来る日が長くて、非常の時間帯です。この朝夕を計算する必要はありません。

  出门记得戴口罩。新型冠状病毒感染的肺炎,最长潜伏期达14天。携带病毒的人脸上没有写字,在不得不与人接触的场合,一个小口罩将起到阻挡病毒入侵的大作用。中科院院士、国家卫健委高级别专家组成员高福在接受央视采访时,10分钟内至少8次提到“口罩”一词,他强烈呼吁近期出门戴口罩,要形成“口罩文化”。为安全着想,不要怕麻烦和累赘,请把口罩戴起来,也请劝家人把口罩戴起来。

  外出する時はマスクをしてください。新型の冠状ウイルスに感染した肺炎は、最長の潜伏期間が14日間に達しました。ウイルスを携帯する人は顔に文字がなく、人と接触しなければならない場合、小さなマスクはウイルスの侵入を防ぐ大きな役割を果たします。中国科学院院院士、国家衛生健委員会の高レベル専門家グループの高福さんは中央テレビの取材に対し、10分以内に少なくとも8回「マスク」という言葉を述べました。彼は最近マスクを着用し、「マスク文化」を形成するよう強く呼びかけています。安全のために、迷惑や迷惑を恐れずにマスクをしてください。家族にもマスクをかけるように勧めてください。

  见面不必行“握手礼”。“菌从手来,病从口入。”北京市卫生健康委主任建议大家见面拱手不握手,保持1.5米以上距离。也许有人觉得这么做有点草木皆兵,但在病毒仍在“暗处”加快蔓延的非常时期,谨慎一些没什么坏处。另外,要做好消毒,特别是出门回家后要勤洗手。当然,我们在战术上重视“敌人”,也要在战略上藐视“敌人”,适当放松心态,不要过度焦虑、恐惧,保持好心情,有利于提高免疫力。

  会ったら「握手式」をしなくてもいいです。菌は手から来ます。口から入れます。北京市衛生健康委員会の主任は、顔を合わせて握手せず、1.5メートル以上の距離を保つよう勧めました。少しばかりの草木皆兵だと思っている人もいるかもしれませんが、ウイルスがまだ「暗がり」に広がっている非常時に、慎重になるのは悪くないです。また、消毒をしっかり行い、特に家に帰ったらまめに手を洗います。もちろん、私たちは戦術的に「敵」を重視し、戦略的に「敵」を軽視し、適切に心をリラックスさせ、過度の焦慮、恐れをせず、良い気分を維持し、免疫力を高めるのに役立つ。

  互相理解,彼此包容。突如其来的疫情打乱了很多人的春节计划,多少影响了过节心情。在这个非常时刻,为阻断病毒传播,需要大家保持平和的心态,互相理解,彼此包容,共克时艰。当我们采取一些“非常举措”时,比如不上亲戚朋友家拜年、戴口罩、见面不握手,不妨技巧性地做一些解释;而当我们看到别人“如临大敌”采取一些“非常举措”、甚至“特殊防护举措”的时候,也不妨抱以支持、理解、包容的态度。

  お互いに理解して、お互いに収容します。突然の疫病は多くの人の春節計画を混乱させ、多少はお祭り気分に影響を与えました。この非常時には、ウィルスの伝播を遮断するために、皆さんの心の平和を維持し、お互いに理解し、包容し、共に困難を克服する必要があります。私達がいくつかの「非常措置」を取る時、例えば親戚や友達の家に行って新年挨拶をしたり、マスクをしたり、顔を合わせて握手したりしないなら、技巧的に説明してもいいです。他の人が「敵に向かって」「非常措置」を取ったり、さらには「特殊防護措置」を取ったりするのを見たら、支持、理解、包容する態度をとってもいいです。

  非常时期,不聚会不聚餐,不是人情淡薄,而是生命至上。暂时的“委屈”,都是为了温情长存。新型冠状病毒感染的肺炎疫情形势严峻,除西藏之外内地30个省份都已有疫情;24日全天,全国新增病例多达444例,累计死亡患者已达41例。如今,30个省份都启动了“一级响应”,我们也应有所“响应”,行动起来,形成“新年俗”,让病毒无机可乘。转变观念,更换方式,照样能过个好年。

  非常時には、飲み会をせず会食をしないのは、人情の薄いことではなく、命の大切さです。一時の「悔しい」は、温情を保つためです。新型の冠状ウイルスに感染した肺炎は深刻な状況で、チベットを除く内陸部30省で発生しました。24日には全国で444例が新たに増加し、累計死者は41人になりました。今、30の省はすべて“1級の応答”をスタートさせて、私達も所の“応答”があるべきで、行動し始めて、“新年の俗習”を形成して、ウィルスを乗ずる機会がないようにします。観念を変えて、方式を変えて、やはり良い年を過ぎることができます。