假如雷锋还在活着的日语作文800字带翻译

  假如雷锋还在活着,会不会因为看到做好事要盖章而痛心,会不会因为目睹因做好事而折腾老人而流泪,会不会与这个虚伪的社会格格不入。会不会……

  もし雷鋒はまだ生きているならば、良いことをして捺印することを見ますため心が痛んでいることができますか?いいことをして老人を苦しめて涙を流すことを目撃することができますか?この偽りの社会と相容れないことができますか?できますか

  上世纪五六十年代,雷锋因其无私的精神感动了许多人,他的名字也成了好人好事的代表,以致毛泽东同志在雷锋逝世后发出了“向雷锋同志学习”的口号。于是大家都以雷锋为模范,在社会形成一股蔚然正气。

  前世纪の五、六十年代、雷锋はその无私な精神で多くの人を感动させました。彼の名前もいい人のいいことの代表になりました。そこでみんなは雷鋒を模範として、社会において盛んに正気を形成しました。

  半个世纪过去了,雷锋热不减当年,可是现在的雷锋好像不那么原汁原味了,做好事不留名已经不流行了,不仅留名,还要拍照,盖章,这才能满足自己,做好事的动机已经变了味了,为什么会出现这样虚伪的雷锋呢?归根结底是社会出了问题导致了生活氛围的变质。

  半世紀が過ぎました。雷鋒熱は当時と同じですが、今の雷鋒は元のままではないようです。いいことをして名を残すことはもう流行しなくなりました。名前を残すだけではなく、写真を撮って捺印してこそ、自分を満足させることができます。いいことをする動機はもう味が変わりました。なぜこのような偽りの雷鋒が現れますか?つまり社会に問題が生じて生活雰囲気が変質するということです。

  改革开放后,我国取得了举世瞩目的成就,经济总量已跃居世界第二,但是与此相伴的是种种道德缺乏现象的产生,小悦悦事件牵动万千国人的心,彭宇扶老人遭讹诈又引发新一轮道德讨论,为做好事而索证明,甚至折腾老人的现象则更值得深思。

  改革開放後、中国は世界中から注目された成果を収めました。経済の総量はすでに世界第二位に躍り出ています。しかし、これと伴っているのはいろいろな道徳欠乏現象の発生であり、小悦悦事件は多くの国の人の心を動かしています。彭宇扶老人が詐欺に遭い、また新たな道徳討論を引き起こしました。

  社会列车快速奔驰,已经把道德抛在身后,如果不是放慢脚步,加强社会道德的建设的话最终必将阻碍社会的进步,假雷锋的出现正反映了社会的公正被废弃。它的出出不仅是这些人的悲哀,更是整个社会的悲哀,是我们所必须对待的现实。

  社会列車が快速に走り、道徳を後ずさりし、社会道徳の整備を遅滞させなければ、最終的には社会の進歩を阻害し、偽雷鋒の出現は社会の公正さを反映して廃棄される。これらの人たちの悲しみだけではなく、社会全体の悲しみも、私たちが対処しなければならない現実です。

  繁花声下的污点,折射出人性的不足,道德的缺乏反映出社会的缺陷,上世纪五六十年代所有的蔚然正气如今何在?我们如今活在浑浊的空气中,正变得越来越虚弱,于是我们渴望一场雨,冲刷掉社会的污浊,而这场雨则需要我们共同努力,共同为社会下一场及时的雨,为它带来一点阳光,一丝清新。

  繁花の声の下の汚点、人間性の不足を反映して、道徳の欠乏は社会の欠陥を反映して、前世紀の五六十年代のすべての蔚然正気は今どこにありますか?私達は今濁った空気の中で生きています。だんだん弱くなりました。そこで、私達は雨を渇望して、社会の汚れを洗い流したいです。この雨は私達の共同努力が必要です。

  此刻,我又陷入了深思,假如雷锋还活着,会不会因为看到做好事要盖章而痛心,会不会因为目睹因做好事而折腾老人而流泪,会不会与这个虚伪的社会格格不入。会不会……

  今、私は深く考えています。もし雷锋が生きていたら、いいことをしているのを见て、捺印したいと心が痛むのではないでしょうか?いいことをして老人を苦しめて涙を流すのを目の当たりにしたからですか?この伪りの社会とは相容れないでしょうか?できますか

  不用想了,肯定会的,我告诉自己。

  考えないでください。きっとできます。自分に教えます。